Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droits fondamentaux des peuples autochtones soient reconnus » (Français → Anglais) :

(18) La présente directive devrait s’appliquer aux suspects et aux personnes poursuivies, et ce quels que soient leur statut juridique, leur citoyenneté et leur nationalité. La présente directive respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus en particulier par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européen ...[+++]

(18) This Directive should apply to suspects or accused persons regardless of their legal status, citizenship or nationality.This Directive upholds the fundamental rights and principles recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union and the European Convention on Human Rights, including the prohibition of torture and inhuman and degrading treatment, the right to liberty and security, respect for private and family life, the right to the integrity of the person, the rights of the child, integration of persons with disabilities, the r ...[+++]


Il y a lieu de publier ces informations de manière à ce qu'elles soient moins attentatoires au droit des bénéficiaires au respect de leur vie privée en général et à la protection de leurs données à caractère personnel en particulier, reconnus par les articles 7 et 8 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

The publication of that information should be made in such a way as to cause less interference with the beneficiaries' right to respect for their private life, in general, and to their right to protection of their personal data, in particular, both rights which are recognised in Articles 7 and 8 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.


Le Bloc québécois a toujours appuyé l'adoption de cette déclaration pour que les droits fondamentaux des peuples autochtones soient reconnus.

The Bloc Québécois has always supported the adoption of this declaration in order to recognize the fundamental rights of indigenous peoples.


Monsieur le ministre peut-il nous dire ce qu'il a fait ou entend faire, avec ses collègues ministres internationaux, afin que les droits fondamentaux du peuple afghan soient reconnus?

Can Mr. Bernier tell us what he has done or intends to do, with his colleagues, the international ministers, to ensure that the fundamental rights of the Afghan people are recognized?


(18) La présente directive devrait s’appliquer aux suspects et aux personnes poursuivies, et ce quels que soient leur statut juridique, leur citoyenneté et leur nationalité. La présente directive respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus en particulier par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européen ...[+++]

(18) This Directive should apply to suspects or accused persons regardless of their legal status, citizenship or nationality.This Directive upholds the fundamental rights and principles recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union and the European Convention on Human Rights, including the prohibition of torture and inhuman and degrading treatment, the right to liberty and security, respect for private and family life, the right to the integrity of the person, the rights of the child, integration of persons with disabilities, the r ...[+++]


[25] Conformément à l'article 52, paragraphe 1, de la charte des droits fondamentaux, des limitations peuvent être apportées à l'exercice du droit à la protection des données, à condition que lesdites limitations soient prévues par la loi, respectent le contenu essentiel du droit et des libertés en cause et, dans le respect du principe de proportionnalité, soient nécessaires et répondent effectivement à des objectifs d'intérê ...[+++]

[25] In line with Article 52(1) of the Charter, limitations may be imposed on the exercise of the right to data protection as long as the limitations are provided for by law, respect the essence of the right and freedoms and, subject to the principle of proportionality, are necessary and genuinely meet objectives of general interest recognised by the European Union or the need to protect the rights and freedoms of others.


Nous devons tout faire pour soutenir les droits des femmes, protéger les réfugiés, prioriser les droits humains dans les dossiers économiques, améliorer le respect des droits fondamentaux des peuples autochtones et renforcer les lois ainsi que les institutions internationales relatives aux droits humains.

We must make every effort to uphold the rights of women, protect refugees, give human rights priority in economic matters, promote respect for the fundamental rights of aboriginal peoples and reinforce human rights legislation and international institutions.


Alors, essentiellement, ce qu'on peut voir lorsque l'on compare l'ancienne page 54 à la nouvelle, c'est qu'on a tout simplement simplifié pour être sûr que les droits ancestraux ou les traités des peuples autochtones soient reconnus, tout simplement.

So essentially what we can see when we compare the old page 54 to the new is that we have merely simplified matters to be sure that aboriginal rights or the treaties of the aboriginal peoples are recognized, simply.


(1) considérant que les objectifs de la Communauté, énoncés dans le traité, tel que modifié par le traité sur l'Union européenne, consistent à réaliser une union sans cesse plus étroite entre les peuples européens, à établir des relations plus étroites entre les États que la Communauté réunit, à assurer par une action commune le progrès économique et social en éliminant les barrières qui divisent l'Europe, à promouvoir l'améliorati ...[+++]

(1) Whereas the objectives of the Community, as laid down in the Treaty, as amended by the Treaty on European Union, include creating an ever closer union among the peoples of Europe, fostering closer relations between the States belonging to the Community, ensuring economic and social progress by common action to eliminate the barriers which divide Europe, encouraging the constant improvement of the living conditions of its peoples, preserving and strengthening peace and liberty and promoting democracy on the basis of the fundamental rights recognized i ...[+++]


Toutefois, avec l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones en 2007, le point de vue voulant que les droits fondamentaux des peuples autochtones d'utiliser leurs terres ancestrales et de se gouverner eux-mêmes soient des droits de la personne a maintenant été officiellement reconnu dans le cadre ...[+++]

However, with the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in 2007, the viewpoint that indigenous peoples' fundamental rights to use and to benefit from their traditional lands and to govern themselves are fundamental human rights has now been vindicated in a formal way as part of our current system of international human rights.


w