Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droits et des devoirs égaux devant " (Frans → Engels) :

G. considérant que l'Afghanistan est partie à plusieurs conventions internationales, notamment la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et que l'article 22 de la constitution afghane stipule que les hommes et les femmes ont des droits et des devoirs égaux devant la loi;

G. whereas Afghanistan is a party to several international conventions, particularly the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women, and whereas Article 22 of the Afghan Constitution stipulates that men and women have equal rights and duties before the law;


L'accord définitif nisga'a est totalement en contradiction avec l'un des principes fondamentaux du Parti réformiste, à savoir que nous croyons en une véritable égalité de tous les citoyens canadiens, en des droits et des devoirs égaux pour tous.

The Nisga'a final agreement strongly contradicts one of the key founding principles of the Reform Party, namely that we believe in true equality of Canadian citizens with equal rights and responsibilities for all.


Je cite directement le credo du Parti réformiste quand je dis que nous croyons en la véritable égalité des citoyens canadiens ayant des droits et des devoirs égaux pour tous.

I am quoting directly from the Reform Party when I say that we believe in true equality for Canadian citizens, with equal rights and responsibilities for all.


Il contredit catégoriquement un des principes fondamentaux du Parti réformiste, à savoir que nous croyons en la véritable égalité des citoyens canadiens, ayant tous des droits et des devoirs égaux.

It strongly contradicts one of the key founding principles of the Reform Party which is that we believe in true equality of Canadian citizens with equal rights and responsibilities for all.


La Charte canadienne des droits de la personne est positive en soi; tout le monde souscrit à une société où il y a un état de droit, où tous sont égaux devant la loi et où des protections constitutionnelles sont enchâssées.

The Canadian charter of human rights is a positive document, in its own right.


B. considérant que la constitution afghane du 4 janvier 2004 stipule, à l'article 22, que les citoyens de l'Afghanistan, hommes et femmes, ont des droits et des devoirs égaux devant la loi et qu'elle est conforme aux traités internationaux ratifiés par l'Afghanistan,

B. having regard to the Afghan Constitution of 4 January 2004, in particular Article 22 thereof, which stipulates that "the citizens of Afghanistan, men and women, have equal rights and duties before the law", and whereas that article is consistent with the international treaties ratified by Afghanistan,


B. considérant que la constitution afghane du 4 janvier 2004 stipule, à l'article 22, que les citoyens de l'Afghanistan, hommes et femmes, ont des droits et des devoirs égaux devant la loi et qu'elle est conforme aux traités internationaux ratifiés par l'Afghanistan,

B. having regard to the Afghan Constitution of 4 January 2004, in particular Article 22 thereof, which stipulates that "the citizens of Afghanistan, men and women, have equal rights and duties before the law", and whereas that article is consistent with the international treaties ratified by Afghanistan,


B. considérant que la Constitution afghane du 4 janvier 2004 stipule, à l'article 22, que "les citoyens de l'Afghanistan, hommes et femmes, ont des droits et des devoirs égaux devant la loi" et qu'elle est conforme aux traités internationaux ratifiés par l'Afghanistan,

B. having regard to the Afghan Constitution of 4 January 2004, in particular Article 22 thereof, which stipulates that ‘the citizens of Afghanistan, men and women, have equal rights and duties before the law’, and whereas that article is consistent with the international treaties ratified by Afghanistan,


B. considérant que tous les individus ont, dans l'Union européenne, un droit et un devoir égaux d'être des membres entiers, actifs et intégrés de la société, égaux devant la loi; considérant que toute personne est, d'abord et avant tout, une personne particulière et unique, et que le fait d'appartenir à une minorité ne peut jamais justifier ou exp ...[+++]

B. whereas every individual in the European Union has an equal right and duty to be a full, active and integrated member of society, equal before the law; whereas each person is first and foremost an individual and unique person, and being part of a minority will never justify or explain either exclusion or discrimination, or a decision to withdraw from the community,


À un moment donné, il faut que nous ayons les mêmes droits que les autres Canadiens, que nous soyons tous égaux devant la loi comme nous sommes tous égaux devant Dieu, et que la Charte s'applique ici, pour quelque chose qui est très important pour nous.

At some point in time, surely to God, we should be the same as all other Canadians, equal before the law, and have the charter apply to something that is so very important to us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits et des devoirs égaux devant ->

Date index: 2021-09-03
w