Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droits des minorités seront protégés " (Frans → Engels) :

De plus, les droits des citoyens seront protégés par la charte des droits fondamentaux, dont la valeur juridiquement contraignante est consacrée par le traité.

In addition, the rights of citizens will be protected by the Charter of Fundamental Rights, the binding legal force of which is enshrined in the Treaty.


Des réformes importantes (État de droit, économie et administration publique, droits des minorités) seront nécessaires.

Major reforms (rule of law, economy and public administration, minority rights) will be necessary.


L’important dans les discussions entourant ce sujet, c’est la question relative aux conditions auxquelles l’indépendance doit satisfaire et à la manière dont les Serbes, les Roms et d’autres minorités seront protégés.

What matters in the discussions surrounding this topic is the question as to the conditions which independence must meet and how the Serb, Roma and other minorities will be protected.


Le débat doit produire des résultats concrets, au travers desquels les droits des travailleurs seront protégés et les groupes économiques présentant des antécédents en termes de délocalisations et de licenciements seront dorénavant privés de toute aide financière dans les États membres.

This debate must produce practical results, whereby the rights of workers are safeguarded and the economic groups with a history of relocations and unemployment no longer receive aid in any Member State.


Ce rapport est absolument indispensable pour l’avenir de l’Union. Le texte, tel que la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures l’a adopté, est d’une excellente qualité et démontre une réelle aptitude à faire de l’Union une région dans laquelle les droits fondamentaux, dont les droits des minorités, sont protégés efficacement.

This report, as adopted by the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, is an excellent text showing a real ability to develop the Union as an area in which fundamental rights, including minority rights, are protected effectively.


Sur les 840 millions d’euros consacrés à l’aide à la transition et au renforcement des institutions dans les programmes nationaux de l’IAP, 33 % sont désormais utilisés pour améliorer la gouvernance, encourager la réforme administrative et judiciaire, renforcer l’État de droit, soutenir la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, promouvoir les droits de l’homme, protéger les minorités et dévelo ...[+++]

Of the €840 million earmarked for transition assistance and institution building in national IPA programmes, 33 % is now used to enhance governance, encourage administrative and judicial reform, strengthen the rule of law, support the fight against corruption and organised crime, promote human rights, protect minorities, and develop civil society.


Les Hongrois sont ravis que, grâce à leurs efforts, les droits des minorités seront incorporés dans la Constitution.

We Hungarians are delighted that as a result of our efforts the rights of minorities will be included in the Constitution.


Dans certains des dix nouveaux États membres, la notion de protection des personnes contre la discrimination fondée sur "l'origine raciale ou ethnique" divergeait fortement de leurs politiques visant à reconnaître et à protéger les droits des minorités "nationales"[6].

For some of the EU 10, the idea of protecting individuals against discrimination on the grounds of "racial or ethnic origin" was very different from their policies aimed at recognising and protecting the rights of "national" minorities[6].


Des partenariats pour l'adhésions signés avec chacun des pays candidats d'Europe centrale et orientale définissent des priorités telles que l'intégration des Roms en Bulgarie, République tchèque, Hongrie et Roumanie, l'intégration des non-citoyens en Lettonie et Estonie ou le renforcement des politiques et des institutions protégeant les droits des minorités en Slovaquie.

Accession Partnerships with each of the candidate countries of central and Eastern Europe set priorities, such as the integration of Romanies in Bulgaria, the Czech Republic, Hungary and Romania, the integration of non-citizens in Latvia and Estonia, and the fostering and strengthening of policies and institutions protecting the rights of minorities in Slovakia.


Critères politiques: nouvelles mesures visant à assurer le respect de la Constitution et des droits de l'opposition, à garantir l'indépendance du pouvoir judiciaire et à encourager et renforcer le fonctionnement des institutions démocratiques et des organisations non gouvernementales (ONG), l'indépendance des médias (notamment la radio et la télévision) et mise en place de politiques et d'institutions qui protègent les droits des minorités.

Political criteria: further steps to ensure respect for the Constitution and rights of the opposition, to guarantee the independence of the judiciary, and to foster and strengthen the functioning of the institutions of democracy, non-governmental organisations (NGOs), independence of the media (in particular radio and television) and the policies and institutions protecting the rights of minorities.


w