Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droits des lgbt soient respectés » (Français → Anglais) :

La Commission serait-elle favorable à l'élaboration d'une "feuille de route de l'Union européenne sur les droits des LGBT et contre l'homophobie" assortie d'un calendrier de mesures visant à garantir que les droits des LGBT soient respectés, protégés et promus dans l'Union européenne et dans le reste du monde?

Would the Commission support the idea of issuing an ‘EU Roadmap on LGBT rights and against homophobia’ with a timetable of measures to ensure that LGBT rights are respected, protected and promoted in the EU and in the world?


188. exprime de graves inquiétudes quant à la situation des prisonniers dans l’Union européenne; invite la Commission, le Conseil et les États membres à présenter, conjointement avec le Conseil de l’Europe et le Comité pour la prévention de la torture, des propositions pour que les droits des prisonniers soient respectés et pour que leur réinsertion sociale soit encouragée; demande que soient mises en ...[+++]

188. Expresses serious concern about the situation of detainees in the European Union; calls on the Commission, the Council and the Member States to bring forward proposals, together with the Council of Europe and the Committee for the Prevention of Torture, to ensure that prisoners’ rights are respected and that reintegration into society is promoted; calls for the implementation of the requests contained in its resolution of 15 December 2011 on detention conditions in the EU and, in particular, for a legislative initiative on minimum common standards of detention in the E ...[+++]


183. exprime de graves inquiétudes quant à la situation des prisonniers dans l’Union européenne; invite la Commission, le Conseil et les États membres à présenter, conjointement avec le Conseil de l’Europe et le Comité pour la prévention de la torture, des propositions pour que les droits des prisonniers soient respectés et pour que leur réinsertion sociale soit encouragée; demande que soient mises en ...[+++]

183. Expresses serious concern about the situation of detainees in the European Union; calls on the Commission, the Council and the Member States to bring forward proposals, together with the Council of Europe and the Committee for the Prevention of Torture, to ensure that prisoners’ rights are respected and that reintegration into society is promoted; calls for the implementation of the requests contained in its resolution of 15 December 2011 on detention conditions in the EU and, in particular, for a legislative initiative on minimum common standards of detention in the E ...[+++]


La Commission va veiller à ce que les droits des consommateurs consacrés par la législation européenne soient visibles dans le droit national et soient respectés par tous les acteurs concernés, y compris le droit de passer d’un fournisseur à l’autre gratuitement/sans frais et en trois semaines au maximum.

The Commission will ensure that consumer rights enshrined in the EU legislation will be visible in national law and properly respected by all market players. This includes the right to switch from one supplier to the other in three weeks without any financial costs.


En leur ouvrant la porte, nous avons l'occasion d'améliorer nos relations avec eux, de demander que les paradis fiscaux soientmantelés et que les droits des travailleurs soient respectés.

Opening up the door gives us the opportunity to improve those relationships and demand that the tax havens be closed and demand that workers' rights be respected.


Les relations entre l’UE et Israël ne peuvent être renforcées qu’à la condition que les droits de l’homme et le droit humanitaire international soient respectés, que la crise humanitaire dans la bande de Gaza et dans les territoires occupés palestiniens soit résolue et que tous les efforts soient mis en œuvre pour parvenir à un accord de paix global et à une mise en œuvre totale de l’accord d’association intérimaire CE-OLP.

Relations between the EU and Israel can only be upgraded if human rights and international humanitarian law are respected, the humanitarian crisis in the Gaza Strip and the occupied Palestinian territories are brought to an end and an all-out effort is made for a comprehensive peace deal and for the complete implementation of the EC-PLO interim association agreement.


Les relations entre l’UE et Israël ne peuvent être renforcées qu’à la condition que les droits de l’homme et le droit humanitaire international soient respectés, que la crise humanitaire dans la bande de Gaza et dans les territoires occupés palestiniens soit résolue et que tous les efforts soient mis en œuvre pour parvenir à un accord de paix global et à une mise en œuvre totale de l’accord d’association intérimaire CE-OLP.

Relations between the EU and Israel can only be upgraded if human rights and international humanitarian law are respected, the humanitarian crisis in the Gaza Strip and the occupied Palestinian territories are brought to an end and an all-out effort is made for a comprehensive peace deal and for the complete implementation of the EC-PLO interim association agreement.


Le Médiateur est maintenant prêt à aller plus loin pour assurer que les droits des fonctionnaires soient respectés.

Now the Ombudsman is considering going further to ensure that officials' rights are respected.


"La Commission peut aussi jouer un rôle important en veillant à ce que les droits des citoyens soient respectés au niveau des États membres.

"The Commission can also play an important role helping to ensure people's rights are respected by individual Member States", Mr Monti continued.


Il exigerait également que les droits de l'homme et les droits des minorités soient respectés et que des possibilités réelles soient offertes aux personnes déplacées (y compris les "migrants internes") et aux réfugiés de regagner leur lieu d'origine.

It would also require respect for human and minority rights and the offer of real opportunities to displaced persons (including so called "internal migrants") and refugees to return to their place of origin.


w