Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droit nous appelons toutefois » (Français → Anglais) :

Vous pouvez revenir devant nous si vous voulez, mais nous vous répéterons que les autochtones ont des droits au Canada. Toutefois, vous seuls pouvez vous asseoir à la table avec les premières nations, discuter à fond de toutes ces questions et inscrire ces droits dans un traité».

You can keep coming back to us and we will tell you, yes, there are aboriginal rights in Canada, but it is only you that can sit at the table with first nations and exhaustively set those rights out, put them in a treaty and move on”.


Nous sommes à la surface et nous insistons pour nous doter d'éléments qui peuvent affecter nos droits individuels sans toutefois vraiment connaître notre capacité de contrôle de ces éléments.

Our knowledge is superficial, and we insist on having tools that can affect our individual rights without really knowing to what extent we can control those tools.


Toutefois, dans la mesure où nous devons faire face à de nouveaux défis, tels que la mondialisation, le vieillissement de la population et l’évolution des modèles d’organisation du travail, nous ne pouvons pas nous contenter de nos réalisations passées. Nous devons continuer à œuvrer en faveur d’un marché intérieur plus approfondi et plus équitable, tout en faisant en sorte de préserver les droits des travailleurs dans un marché du travail et une société en perpétuelle mut ...[+++]

However, as we are confronted with new challenges such as globalisation, ageing societies and changing work patterns, we cannot solely rely on our past achievements. We need to continue to push for a deeper and fairer internal market, while making sure we safeguard workers' rights in an ever evolving labour market and society.


Je pourrais citer plusieurs autres exemples qui montrent que le gouvernement accorde la priorité aux droits des victimes. Toutefois, j'aimerais maintenant parler des problèmes touchant la procédure d'examen expéditif, dans le contexte des droits que nous tentons de faire respecter avec tellement d'énergie.

There are several more examples I could give that demonstrate that this government is making victims' rights a priority, but now I want to turn to the accelerated parole review challenges, the very rights that we are working so hard to uphold.


Une partie de l'image de soi et de l'identité de ce système de droit commun exige toutefois que nous prenions l'égalité devant la loi au sérieux, ce qui implique que nous ayons une législation générale sur des questions liées à l'aide sociale, à la scolarisation, au marché du travail et à la lutte contre la criminalité, et que nous l'appliquions – sans discrimination.

However, part of the self-image and identity of this common system of law is that we take equality before the law seriously, and that means that we have general legislation on matters of social support, schooling, the labour market and fighting crime, and that we apply them – without discrimination.


Nous appelons toutefois à une réforme plus radicale du budget général.

However, we urge more radical reform of the overall budget.


Il perpétue l'œuvre de son frère assassiné en défendant la démocratie et l'État de droit. Nous appelons toutefois également le gouvernement et toutes les parties prenantes à démarrer enfin des réformes économiques et structurelles et à combattre sans relâche la corruption.

But we call on the government and the parties to get on with economic and structural reform at long last and to fight corruption consistently.


Je comparais aujourd'hui au nom de l'Association de l'industrie canadienne de l'enregistrement, ou la CRIA, comme nous l'appelons. Toutefois, ce sont les intérêts de tous les intervenants des industries créatives et culturelles du Canada que je défends aujourd'hui.

I am here today on behalf of the Canadian Recording Industry Association, or CRIA, as we refer to it; however, the remarks I have to make today really speak to the needs of all members of Canada's creative and cultural industries.


Nous appelons toutefois la Commission à modifier les annexes de la directive-cadre relative aux déchets afin d’établir clairement et une fois pour toutes ce qu’est le recyclage. En effet, nous ne pouvons continuer à dépendre des verdicts de la Cour de justice, sur la base desquels la Commission interprète ses propres directives. Les jugements ne sont pas la loi, ce sont des cas particuliers.

We call on the Commission, however, to modify the annexes to the framework directive on waste in order to make it clear, once and for all, what recycling is, since we cannot continue to hide behind the judgment of the Court of Justice in accordance with which the Commission interprets its own Directives.


Les analystes qui travaillent pour nous ont quelques connaissances sur les droits des femmes. Toutefois, ils ne savent pas comment situer ceux-ci dans le contexte des droits de la personne à l'échelle internationale et nationale, un domaine qui suscite de plus en plus d'intérêt.

We are getting people who know a little on that particular issue on human rights but not how to set it within the context of human rights internationally and nationally, which is the growing area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit nous appelons toutefois ->

Date index: 2025-06-24
w