Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Traduction de «droit mon collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sachant que mon collègue a été à l'avant-garde d'un mouvement, à la Chambre, pour obliger le gouvernement et ses agents du Parlement à rendre des comptes, je dis bien ses agents parce qu'ils sont devenus agents du gouvernement plutôt qu'agents du Parlement, et que mon collègue est au courant de la somme qui a été mise de côté pour faire taire une personne en particulier, je me demande s'il ne s'agit pas, à son avis, d'un autre cas où le gouvernement a voulu, non pas cette fois-ci verser de l'argent pour faire taire certaines personnes ...[+++]

Knowing that my colleague has been at the forefront of a movement in this place to bring to account both the government and its agents of Parliament, some of them have become agents of the government rather than agents of Parliament, and because he is familiar with hush money put aside for one particular individual, I wonder if he thinks that this might not be yet another case where the government, instead of putting forward hush money, it actually contributed to the cost of having had Mr. Chen proceed through the courts in order to e ...[+++]


J'aimerais entendre mon collègue, qui a cette capacité de médiation — je l'ai vu — et une formation en droit, nous expliquer s'il ne pense pas lui aussi comme moi qu'il y a peut-être eu de la pression et du lobbyisme de la part de l'industrie pour éviter que le projet de loi ne soit déposé rapidement (1725) M. Réal Ménard: Madame la Présidente, je remercie mon collègue de sa question perspicace.

I would like to know whether my colleague, who has a talent for mediation—I have seen it—and legal training as well, agrees with me that the industry might have put on some pressure and lobbied to prevent this bill from being introduced quickly (1725) Mr. Réal Ménard: Madam Speaker, I thank my colleague for such an insightful question.


Et je suis sûr que sur la question du droit mon collègue Marco Sassoli aura des choses certainement plus intelligentes que moi à dire, car je ne suis pas juriste.

And I am sure that on the matter of law, my colleague Marco Sassoli will undoubtedly have more intelligent remarks to make than I do, as I am not a lawyer.


Je vais moi-même soumettre des propositions à ce sujet dans le rapport que je présenterai au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie en collaboration avec mon collègue James Elles pour la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.

In my own report, which I shall be presenting on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy together with James Elles for the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, I shall be presenting some proposals on this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande dès lors de ne pas approuver l'amendement de mon collègue Bourlanges, mais plutôt de laisser inchangés les droits de contrôle du Parlement garantis par le traité sur l'UE.

I therefore ask you to reject Mr Bourlanges' amendment and to leave Parliament's rights of scrutiny – set forth in the EU Treaty – intact.


- (ES) Monsieur le Président, je regrette que mon collègue Graham Watson ne soit pas ici car je tiens à commencer en rendant hommage au travail qu’il a réalisé dans ces deux rapports, en sa qualité de président de la commission des libertés publiques, des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures.

– (ES) Mr President, I am sorry that Graham Watson is not present, because I wish to begin by paying tribute to his work on these two reports, in his capacity as chairman of the Committee on Public Freedoms, Citizens’ Rights, Justice and Home Affairs.


Je sais que la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures soutient également les objectifs de l'année européenne, étant donné que ses membres ont suivi à l'unanimité l'avis de mon collègue.

I know that the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs also supports the objectives of the year, as members unanimously backed my colleague's opinion.


- (EN) Monsieur le Président, je suis rarement tout à fait d'accord avec mon collègue de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, M. von Boetticher, mais cette fois-ci je pense comme lui que nous avons besoin d'un régime qui permette aux États d'autoriser les opt-out sur les e-mails et je suis contre les amendements des socialistes.

– Mr President, it is not often that I completely agree with my colleague in the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, Mr von Boetticher, but this time I agree with him that we need a national choice regime to allow opt-out on e-mails and I am speaking against the socialist amendments.


A cette occasion, j'avais annoncé l'intention de la Commission d'engager une discussion avec la FIFA et avec les autres parties intéressées, sous la direction de mon collègue Mario MONTI et avec la collaboration d'Anna DIAMANTOPOULOU, de manière à rendre les principes régissant ces règles compatibles avec le droit communautaire, tout en respectant d'une part, la spécificité du sport, et d'autre part, l'autonomie des organisations sportives.

On that occasion, I announced the Commission's intention to enter into discussions with FIFA and other interested parties, led by my colleague Mario Monti and with the collaboration of Anna Diamantopoulou, in order to bring the principles underlying the rules in question into line with Community law, with due regard for the specific characteristics of sport and the autonomy of sporting organisations.


La vente collective des droits audiovisuels, que mon collègue, le commissaire Monti, évoquera certainement à son tour, en est un bon exemple.

The collective sale of broadcasting rights, which my colleague, Mr Monti, will no doubt mention later, is a good example.




D'autres ont cherché : mon cher collègue     droit mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit mon collègue ->

Date index: 2021-05-03
w