Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drogue devraient donc " (Frans → Engels) :

Les nouvelles substances psychoactives incluses dans la définition du terme «drogue» devraient donc être couvertes par les dispositions de droit pénal de l'Union relatives au trafic de drogue.

The new psychoactive substances included in the definition of ‘drug’ should therefore be covered by the Union criminal law provisions on illicit drug trafficking.


(5) Les nouvelles substances psychoactives soumises à des restrictions de commercialisation permanentes en application du [règlement (UE) n°.../... relatif aux nouvelles substances psychoactives] devraient donc être couvertes par les dispositions de droit pénal de l'Union relatives au trafic de drogue.

(5) The new psychoactive substances subjected to permanent market restriction pursuant to [Regulation (EU) No . /. on new psychoactive substances] should, therefore , be covered by the Union criminal law provisions on illicit drug trafficking.


(5) Les nouvelles substances psychoactives soumises à des restrictions de commercialisation permanentes en application du [règlement (UE) n° .../... relatif aux nouvelles substances psychoactives] devraient donc, une fois ajoutées à la liste figurant à l'annexe de la décision-cadre 2004/757/JAI, être couvertes par les dispositions de droit pénal de l'Union relatives au trafic de drogue.

(5) New psychoactive substances subjected to permanent market restriction pursuant to [Regulation (EU) No ... /... on new psychoactive substances] should, once they have been added to the Annex to Framework Decision 2004/757/JHA , therefore be covered by Union criminal law on illicit drug trafficking.


Le sénateur Wallace : Vous estimez donc que la production et le trafic de drogue ne devraient être passibles d'aucune sanction pénale.

Senator Wallace: Your position would be that there should be no criminal sanctions for the production or trafficking of drugs.


(27) Comme l'apparition de certaines maladies humaines peut aussi, outre par l'âge, la prédisposition génétique, le degré d'activité physique, la consommation de tabac et d'autres drogues, l'exposition environnementale et le stress, être déterminée par un régime alimentaire erroné, des exigences spécifiques en matière d'étiquetage des denrées alimentaires devraient donc s'appliquer en ce qui concerne les allégations relatives à la réduction d'un risque de maladie.

(27) The onset of certain human diseases can be triggered not only by factors such as age, genetic predisposition, the level of physical activity, the consumption of tobacco and other drugs, environmental exposure and stress but also by a bad diet. Specific labelling requirements should therefore apply to food products in respect of claims relating to the reduction of a disease risk.


En la circonstance, les parag. 4(1) et 5(1) de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances sont inconstitutionnels et devraient être invalidés parce qu'ils privent les personnes dépendantes d'une ou de plusieurs substances réglementées d'accès aux soins de santé à Insite et donc, qu'ils portent atteinte au droit conféré par l'article 7 de la Charte des droits et des libertés (la « Charte »), en vertu duquel toute per ...[+++]

In the alternative, ss. 4(1) and 5(1) of the CDSA are unconstitutional and should be struck down because they deprive persons addicted to one or more controlled substances of access to health care at Insite and therefore violate the right conferred by s. 7 of the Charter of Rights and Freedoms (the “Charter”) to life, liberty, and security of the person, and the right not to be deprived thereof except in accordance with the principles of fundamental justice.


Nos travaux se sont donc centrés sur les trois autres sources qui devraient influencer un choix de politique publique en matière de drogues illégales, soit la connaissance, l’opinion publique et les principes directeurs.

Our work thus focused on the other three sources that should influence a choice of public policy on illegal drugs: knowledge, public opinion and guiding principles.


Donc, pour moi, en termes de prévention, pour être significatives, les données devraient être faites en termes de comportements problématiques avec des drogues.

Therefore, I believe that, in terms of prevention, to be significant, the data should be presented in terms of problematic behaviors with drugs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

drogue devraient donc ->

Date index: 2023-06-01
w