Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Convoyeur de drogue
Dealer
Delirium tremens
Drogue de pharmacodépendance
Drogue douce
Drogue entrainant une forte dépendance
Drogue génératrice de dépendance
Drogue légère
Drogue mineure
Drogue toxicomanogène
Démence alcoolique SAI
Détecter l’abus de drogues et d’alcool
Fourmi
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mule
Paranoïa
Passeur de drogue
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Psychose SAI
Repérer l’abus de drogues et d’alcool
Revendeur de drogue
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trafic de drogue
Trafic de stupéfiants
Trafiquant de drogue
Transporteur de drogue
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «terme drogue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


détecter les personnes ayant consommé des drogues ou de l’alcool | repérer l’abus de drogues et d’alcool | détecter l’abus de drogues et d’alcool | identifier les personnes ayant consommé des drogues ou de l’alcool

detect abuse of drugs | detected drug abuse | detect drug abuse | identify substance dependence


drogue de pharmacodépendance | drogue entrainant une forte dépendance | drogue génératrice de dépendance | drogue toxicomanogène

addictive drug | dependence-producing drug | habit-forming drug


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


drogue douce | drogue légère | drogue mineure

soft drug


convoyeur de drogue | fourmi | mule | passeur de drogue | transporteur de drogue

drug courier | drug mule | drugs courier


trafic de stupéfiants [ dealer | revendeur de drogue | trafic de drogue | trafiquant de drogue ]

drug traffic [ drug trafficking | narcotics traffic | Drugs economy(STW) ]


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

managed medium term objectives | oversee medium term objectives | manage medium term objectives | manage objectives of medium term


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

determine medium to long term objectives | plan objectives of medium to long term | plan medium and long term objectives | plan medium to long term objectives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils demandent qu'on apporte des modifications à la Loi sur les aliments et drogues, entre autres pour que la définition du terme «aliment» comprenne les compliments alimentaires et les aliments santé particuliers. Ils demandent également que la définition du terme «drogue» soit modifiée pour qu'elle inclue toute substance qui n'est pas un aliment.

The petitioners urge that Canada's Food and Drug Act be revised in a number of ways, including that the definition of food include dietary supplements and food for special health uses, and that the definition of drug be amended to read that drug includes any substance other than food.


Dans la présente proposition, on recommande de remplacer le terme «drogue» par «produit de santé» qui couvre un beaucoup plus large éventail de produits alors que, dans l'esprit des consommateurs, le terme «drogue» est associé aux médicaments d'ordonnance et aux drogues illicites.

This proposal recommends that the term “drug” be replaced with the term “health product”, which encompasses a much wider range of products, whereas “drug” has been associated in consumers' minds with prescription drugs and illicit substances.


M. Burford: Je suis d'avis que le terme «drogue» dans l'appellation Conseil sur l'usage abusif de la drogue englobe aussi l'alcool, le tabac et d'autres drogues.

Mr. Burford: It is my opinion that the word " drug" in Council on Drug Abuse refers to alcohol, tobacco and other drugs.


Interrogés sur le cannabis, les participants faisaient presque systématiquement et spontanément une distinction entre des drogues douces (cannabis, haschich) et des drogues dures (cocaïne, héroïne), plusieurs considérant même le terme drogue inapproprié pour parler du cannabis.

Questioned about marijuana, almost all of the participants spontaneously made a distinction between soft drugs (marijuana, hashish) and hard drugs (cocaine, heroin); some even thought the word “drug” was inappropriate in reference to marijuana.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux fins de l'ajout de ces substances à la liste figurant à l'annexe, le pouvoir d'adopter des actes prévu à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne devrait être délégué à la Commission en ce qui concerne l'adoption de modifications des annexes et, par là-même, de la définition du terme «drogue» figurant dans la décision-cadre 2004/757/JAI.

In order to add such substances to the Annex, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of amending the Annex and thereby the definition of drug in the Framework Decision 2004/757/JHA.


Il convient dès lors de modifier la définition du terme «drogue» figurant dans la décision-cadre 2004/757/JAI.

The definition of ‘drug’ in the Framework Decision 2004/757/JHA should, therefore, be amended .


L. considérant que le terme "drogue" est censé couvrir les stupéfiants et les substances psychotropes, tels que définis dans les conventions précitées des Nations unies,

L. whereas the term "drugs" is intended to cover narcotic drugs and psychotropic substances as defined by the above-mentioned UN Conventions,


sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision-cadre 2004/757/JAI du Conseil du 25 octobre 2004 concernant l'établissement des dispositions minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales et des sanctions applicables dans le domaine du trafic de drogue, en ce qui concerne la définition du terme "drogue"

amending Council Framework Decision 2004/757/JHA of 25 October 2004 laying down minimum provisions on the constituent elements of criminal acts and penalties in the field of illicit drug trafficking, as regards the definition of drug


Dispositions minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales et des sanctions applicables dans le domaine du trafic de drogue, en ce qui concerne la définition du terme “drogue

Minimum provisions on the constituent elements of criminal acts and penalties in the field of illicit drug trafficking, as regards the definition of the term ‘drug


Du fait de la définition extrêmement large du terme «drogue» dans la Loi sur les aliments et drogues, toutes les thérapies complémentaires sont actuellement évaluées en tant que drogues, c'est-à-dire qu'elles sont placées dans la même catégorie réglementaire que les produits pharmaceutiques.

Due to the extremely broad definition of a drug in the Food and Drugs Act, all complementary therapies are currently evaluated as drugs, placing them in the same regulatory category as pharmaceutical products.


w