Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drogue au canada étant trop laxistes " (Frans → Engels) :

Je tiens beaucoup au projet de loi parce que le Canada a malheureusement depuis trop longtemps sur la scène internationale la réputation d'avoir des lois sur l'extradition trop laxistes.

I feel very strongly about this because unfortunately Canada for too long has had the international reputation of being a place where people could come because our laws were not strong enough.


Le Département d'État a formulé diverses critiques au sujet des décisions rendues par des juges canadiens ou à propos du fait que le Canada serait trop laxiste en matière de drogues.

There have been various criticisms by the State Department even about decisions rendered by Canadian judges or about the fact that Canada is soft on drugs.


Elle a conclu que, les peines imposées aux trafiquants de drogue au Canada étant trop laxistes, la marijuana est produite ici en grandes quantités avant d'être échangée à la frontière pour la cocaïne qui envahit actuellement les rues canadiennes.

They determined that because of lax Canadian drug sentences, marijuana is being produced here in copious amounts and being traded across the border for cocaine which is flooding Canadian streets.


F. considérant que les transferts de données à des pays tiers ou à des organisations constituent un sujet particulier de préoccupation, non seulement en raison des disparités entre les législations des États membres, certaines étant trop laxistes et d'autres trop rigides, mais surtout étant donné que l'évaluation contraignante du caractère approprié de la protection offerte par les pays de destination, orientée vers un droit fondamental des citoyens européens, relève de la Commission, en tant ...[+++]

F. whereas data transfers to third states and organisations are an area of concern, both because of disparities in the laws of the Member States, some of which are excessively permissive and other excessively rigid, and, above all, because the binding assessment of the adequacy of the protection provided by recipients for a fundamental right of European citizens comes within the remit of the executive body, the Commission, and not that of Parliament,


F. considérant que les transferts de données à des pays tiers ou à des organisations constituent un sujet particulier de préoccupation, non seulement en raison des disparités entre les législations des États membres, certaines étant trop laxistes et d'autres trop rigides, mais surtout étant donné que l'évaluation contraignante du caractère approprié de la protection offerte par les pays de destination, orientée vers un droit fondamental des citoyens européens, relève de la Commission, en tant ...[+++]

F. whereas data transfers to third states and organisations are an area of concern, both because of disparities in the laws of the Member States, some of which are excessively permissive and other excessively rigid, and, above all, because the binding assessment of the adequacy of the protection provided by recipients for a fundamental right of European citizens comes within the remit of the executive body, the Commission, and not that of Parliament,


Mais il est important que des recommandations lui soient adressées (1640) Mme Libby Davies: J'ai l'impression que certains documents de Santé Canada où il est question des quatre piliers de la stratégie et de l'importance de la réduction des méfaits paraissent très positifs, mais qu'on insiste surtout sur la répression et qu'il y a même une influence qui s'exerce de l'extérieur. Par exemple, la DEA des États-Unis a reproché au Canada d'être trop laxiste à l'égard de la drogue, etc.

But it becomes important that the recommendations come together for their use (1640) Ms. Libby Davies: The sense I've gotten is that some of the stuff coming out of Health Canada in the way it's being written, the four-pillar approach and a renewed emphasis on harm reduction, sounds very positive, but I've had the sense that just the sheer weight of the enforcement historically and even coming from outside of Canada for example, the reports we've seen from the DEA in the U.S. criticizing Canada for being non-compliant or soft on t ...[+++]


Il a dit que lorsqu'il a demandé à importer ce produit au Canada, sa requête a été acceptée sans problème, et à l'époque, Revenu Canada était perçu comme étant trop laxiste.

What seemed to stink at that time, where Revenue Canada was thought very lax, was that this gentleman said when he applied to bring this product into Canada, there was no problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

drogue au canada étant trop laxistes ->

Date index: 2024-09-21
w