Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doutes sérieux concernant " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les travailleurs âgés dans leur ensemble, la combinaison d'un faible taux d'emploi avec une croissance modérée du taux d'emploi, qui ne dépasse guère le taux d'emploi global, suscite des doutes sérieux quant à l'aptitude de l'UE à atteindre l'objectif fixé.

For older workers as a whole, the ability of the EU to reach the target set is seriously called into question by the combination of a low employment rate plus moderate employment rate growth, only slightly above the overall growth rate.


Se fondant sur les résultats de son enquête de marché approfondie, la Commission a considéré que l'opération, telle que notifiée, soulevait des doutes sérieux quant à sa compatibilité avec le marché unique en ce qui concerne le marché des cartes de paiement intelligentes en France.

Based on the results of its extensive market investigation, the Commission considered that the transaction, as notified, raised serious doubts as to its compatibility with the Single Market with regard to the market for payment smart cards in France.


un risque ou un doute sérieux concernant la continuité de l'exploitation de cette entité d'intérêt public.

a material threat or doubt concerning the continuous functioning of the public-interest entity.


b)un risque ou un doute sérieux concernant la continuité de l'exploitation de cette entité d'intérêt public.

(b)a material threat or doubt concerning the continuous functioning of the public-interest entity.


un risque ou un doute sérieux concernant la continuité de l'exploitation de cette entité d'intérêt public;

a material threat or doubt concerning the continuous functioning of the public-interest entity;


Les citoyens européens qui écoutent ce débat préfèreraient sans doute que nous en revenions à ces rapports, qui abordent des problèmes sérieux concernant la façon dont nous prenons nos décisions, concernant nos règles, concernant la façon d’améliorer le fonctionnement démocratique de l’Union européenne et la façon d’utiliser correctement le budget afin de concentrer nos ressources sur nos priorités politiques.

Any European citizen listening to this debate would wish us to go back to these reports, which actually reflect some serious concerns about the way we take decisions, about the rule book, about how to strengthen the democratic functioning of this European Union, and about how to use the budget in the right way in order to put resources to our political priorities.


Au-delà de mes doutes sérieux concernant la réalisation de l’Europe sociale et politique, mon premier grief porte sur le fait qu’une Constitution organise les pouvoirs et énumère les droits et devoirs des citoyens.

In addition to my grave doubts regarding the construction of a social and political Europe, my most serious criticism relates to the fact that the task of a constitution is to allocate powers and to outline citizens’ rights and duties.


Les visites de contrôle approfondi ont pour objet de contrôler les processus et comptes qui justifient les données notifiées et de tirer des conclusions détaillées en ce qui concerne la conformité aux règles comptables ainsi que l’exhaustivité, la fiabilité, l’actualité et la cohérence des données notifiées: elles sont décidées par la Commission (Eurostat) lorsqu'un doute sérieux apparaît sur la fiabilité ou la cohérence des données notifiées et prévues par le programme.

The in-depth monitoring visits are designed to monitor the processes and accounts which justify the reported data and to draw detailed conclusions as to compliance with accounting rules and the completeness, reliability, timeliness and consistency of the reported data: they are determined by the Commission (Eurostat) when there is grave doubt as to the accuracy or consistency of the data submitted, and as planned in the programme.


2. Les décisions de l'article 8, paragraphe 1 ou 2, concernant des concentrations notifiées, doivent être prises dès qu'il apparaît que les doutes sérieux visés à l'article 6, paragraphe 1, point c), sont levés, notamment en raison de modifications apportées par les entreprises concernées, et au plus tard dans le délai fixé au paragraphe 3.

2. Decisions pursuant to Article 8(1) or (2) concerning notified concentrations shall be taken as soon as it appears that the serious doubts referred to in Article 6(1)(c) have been removed, particularly as a result of modifications made by the undertakings concerned, and at the latest by the time limit laid down in paragraph 3.


En effet, le comité scientifique de la toxicité a exprimé certains doutes en ce qui concerne le phtalate le plus employé et des doutes sérieux en ce qui concerne un autre.

After all, the Scientific Committee on Toxicity, Ecotoxicity and the Environment expressed certain reservations about the most commonly used phthalate, and had serious concerns about another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doutes sérieux concernant ->

Date index: 2023-11-15
w