Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doute à des partis marginaux promouvant parfois » (Français → Anglais) :

Même si selon certains, l'abaissement de ce seuil pourrait ouvrir la porte à une multiplication des partis et sans doute à des partis marginaux promouvant parfois des vues extrêmes, ces partis ont le droit d'être entendus.

While some may argue that lowering the threshold would lead to a multitude of parties contesting elections and no doubt lead to fringe parties sometimes promoting extreme views, it is the right of these parties to be heard.


Ces belles qualités, que je désigne parfois comme le syndrome Florence Nightingale, sont sans doute attribuables en partie à sa formation professionnelle. Madame le sénateur Pépin, une infirmière agréée, a eu une brillante et éminente carrière de plus de 25 ans en obstétrique, gynécologie et planification familiale à l'Hôpital Notre-Dame et à la faculté de médecine de l'Université de Montréal.

These fine qualities, which I sometimes characterize as the Florence Nightingale syndrome, are likely in part attributable to Senator Pépin's professional training as a registered nurse in Montreal, where she had a distinguished and high-profile career over some 25 years in OB/GYN and family planning at l'Hôpital Notre-Dame and with the Faculty of Medicine at the Université de Montréal.


M. Schulz est également membre du bureau fédéral du Parti social-démocrate allemand (SPD) et il fait certainement, lui aussi, parfois des déclarations qui manquent sans doute de cohérence.

Mr Schulz is, of course, also a member of the Bureau of the Social Democratic Party of Germany and will also occasionally make statements here which are probably not entirely congruent.


Si vous me demandiez si je voulais plus que ce que nous avons obtenu, je vous dirais sans aucun doute que oui, j’aurais voulu plus, mais que je sais qu’il y a toujours deux, et parfois trois, parties à un compromis, et que c’est pour cela que nous avons été aussi durs que possible dans les négociations, parce que nous négociions avec des gens qui menaient un marchandage difficile.

If you were to ask me whether I would like to see more than what we have achieved, I would tell you, without a doubt, that, yes, I would have liked more, but that I know that there are always two, or sometimes three, sides to a compromise, and that is why we were as tough as possible in negotiating, for we were negotiating with people who drive a hard bargain.


Il ne fait aucun doute qu'un abaissement des taux d'imposition marginaux (permettant aux travailleurs de conserver une plus grande partie de leurs salaires) permettra à terme de surmonter le problème de la faible croissance économique de l'Europe, tout en gonflant la demande globale, facteurs qui à leur tour, par le biais de pressions à la baisse, renforceront la concurrence et contribueront ...[+++]

It is beyond question that lower marginal tax rates (employees retain more of what they earn) will eventually overcome the Europe's troublesome sluggish economic growth rate and expand the aggregate supply that will in turn, through downward pressure, improve competition and contribute broadly to better functioning of the Internal Market.


Ces chefs de gouvernement consacrent une partie importante de leurs temps à approuver les conclusions d’une énorme quantité de feuillets - parfois plus de 60 - qui demandent un gros effort de rédaction alors que, sans aucun doute, l’effort fourni pour leur élaboration ne correspond pas au nombre de personnes qui les lisent.

Those Heads of Government spend a very large amount of their time approving conclusions on a huge number of dossiers – sometimes more than 60 – which means a tremendous amount of writing, and the effort required to produce them does not correspond to the number of people who read them.


Ce sont donc des gens, compte tenu du processus de nomination des juges, qui font partie du giron du gouvernement fédéral et du régime fédéral; des juges qui auront à se prononcer en se basant sur la Constitution canadienne, rapatriée quasi unilatéralement par Ottawa sans le consentement du Québec, Constitution que le Québec ne reconnaît pas et dont il n'est pas signataire; des juges non élus et non imputables qui, par cette Constitution, se voient confier, parfois sans doute ...[+++]

So, given the process by which judges are appointed, these people are part of the federal government and of the federal system. These judges will have to make a decision based on the Canadian Constitution, which was almost unilaterally repatriated by Ottawa without Quebec's consent, a Constitution Quebec does not recognize and which it did not sign. By this Constitution, these non elected and non accountable judges are being given, no doubt sometimes against t ...[+++]


M. Hermanson: Monsieur le Président, je veux que la Chambre sache que j'apprécie mon collègue, le député qui a siégé avec moi au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre. Je ne doute pas de ses compétences, mais je remets en question le fait que son parti et lui-même ont changé leur position à plusieurs reprises sur le processus de délimitation des circonscriptions électorales, en appuyant parfois le gouvernement et en ...[+++]

Mr. Hermanson: Mr. Speaker, I want the House to know that I do not doubt the abilities of my colleague, the hon. member who served with me on the procedure and House affairs committee, but I brought into question why he and his party would change position on the electoral boundaries process from supporting the government to opposing the government.


C'est sans doute en partie à cause de la nature de la collectivité, et parfois aussi pour une question de génétique.

I think part of it is just the nature of community, and sometimes it also is genetic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute à des partis marginaux promouvant parfois ->

Date index: 2022-03-05
w