Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doute qu’il puisse trouver rapidement » (Français → Anglais) :

Toutefois, il se demande comment faire. En effet, il ne parle pas espagnol et doute qu’il puisse trouver rapidement un travail dans le petit village où vit Natalia.

But he wonders how this can happen, because he does not speak Spanish and he doubts that he will quickly find work in the small village where Natalia lives.


Toutefois, il se demande comment faire. En effet, il ne parle pas espagnol et doute qu’il puisse trouver rapidement un travail dans le petit village où vit Natalia.

But he wonders how this can happen, because he does not speak Spanish and he doubts that he will quickly find work in the small village where Natalia lives.


– Monsieur le Président, Madame la Haute représentante, Monsieur le Commissaire, chers collègues, cette nouvelle crise humanitaire dans laquelle est plongée Haïti dépasse peut-être dans son ampleur toutes celles qui l’ont précédée, de sorte que je doute qu’on puisse trouver les mots justes pour penser aux victimes, parler aux survivants et s’adresser aux familles pour leur dire à quel point nous partageons leur douleur et sommes conscients de notre responsabilité.

– (FR) Mr President, High Representative, Commissioner, ladies and gentlemen, this new humanitarian crisis that Haiti is enduring is perhaps on a greater scale than all previous ones, so much so that I doubt that it is possible to find the right words to talk about the victims, to speak to the survivors and to reach out to families in order to tell them how much we share their pain and are aware of our responsibility.


– Monsieur le Président, Madame la Haute représentante, Monsieur le Commissaire, chers collègues, cette nouvelle crise humanitaire dans laquelle est plongée Haïti dépasse peut-être dans son ampleur toutes celles qui l’ont précédée, de sorte que je doute qu’on puisse trouver les mots justes pour penser aux victimes, parler aux survivants et s’adresser aux familles pour leur dire à quel point nous partageons leur douleur et sommes conscients de notre responsabilité.

– (FR) Mr President, High Representative, Commissioner, ladies and gentlemen, this new humanitarian crisis that Haiti is enduring is perhaps on a greater scale than all previous ones, so much so that I doubt that it is possible to find the right words to talk about the victims, to speak to the survivors and to reach out to families in order to tell them how much we share their pain and are aware of our responsibility.


Il est important qu’un citoyen ordinaire puisse trouver rapidement des informations fiables, plus particulièrement parce que de nombreuses informations sont tout simplement trompeuses, notamment sur des sites de dialogue en ligne faciles à trouver pour quelqu’un qui se trouve dans une situation vulnérable.

It is important for it to be possible, as an ordinary citizen, to find reliable information quickly, particularly in view of the fact that there is plenty of information that is downright misleading, in particular in various chat rooms on the Internet that are easy to find if someone is in a vulnerable situation.


En vue de trouver des réponses efficaces, transparentes, rapides et souples à ces difficultés après l'expiration du règlement (CE) no 1889/2006, il reste nécessaire de disposer de ressources financières spécifiques et d'un instrument financier distinct qui puisse continuer à fonctionner en toute indépendance.

In order to address those issues in an effective, transparent, timely and flexible manner after Regulation (EC) No 1889/2006 expires, there is a continued need for specific financial resources and a separate financing instrument that can continue to operate in an independent manner.


En vue de trouver des réponses efficaces, transparentes, rapides et souples à ces difficultés après l'expiration du règlement (CE) no 1889/2006, il reste nécessaire de disposer de ressources financières spécifiques et d'un instrument financier distinct qui puisse continuer à fonctionner en toute indépendance.

In order to address those issues in an effective, transparent, timely and flexible manner after Regulation (EC) No 1889/2006 expires, there is a continued need for specific financial resources and a separate financing instrument that can continue to operate in an independent manner.


Si la commande du freinage de secours est à main, l'efficacité prescrite doit être obtenue en exerçant sur la commande une force ne dépassant pas 400 N pour les véhicules de la catégorie M1 et 600 N pour les autres véhicules, et la commande doit se trouver placée de telle façon qu'elle puisse être actionnée facilement et rapidement par le conducteur.

If the secondary braking system control is a manual control, the prescribed performance shall be obtained by applying to the control a force not exceeding 400 N in the case of category M1 vehicles and 600 N in the case of other vehicles, and the control shall be so placed that it can be easily and quickly grasped by the driver.


Si la commande du freinage de secours est à main, l'efficacité prescrite doit être obtenue en exerçant sur la commande une force ne dépassant pas 40 kgf pour les véhicules de la catégorie M1 et 60 kgf pour les autres véhicules, la commande devant se trouver placée de telle façon qu'elle puisse être saisie facilement et rapidement par le conducteur.

If the secondary braking control is a manual control, the prescribed performance must be obtained by applying to the control a force not exceeding 40 kgf in the case of category M1 vehicles and 60 kgf in the case of other vehicles, and the control must be so placed that it can be easily and quickly grasped by the driver.


Si la commande du freinage de secours est à pied, l'efficacité prescrite doit être obtenue en exerçant sur la commande une force ne dépassant pas 50 kgf pour les véhicules de la catégorie M1 et 70 kgf pour les autres véhicules, la commande devant se trouver placée de telle façon qu'elle puisse être actionnée facilement et rapidement par le conducteur.

If the secondary braking control is a foot control, the prescribed performance must be obtained by applying to the control a force not exceeding 50 kgf in the case of category M1 vehicles and 70 kgf in the case of other vehicles, and the control must be so placed that it can be easily and quickly actuated by the driver.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute qu’il puisse trouver rapidement ->

Date index: 2023-09-20
w