Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doute que quiconque au canada soit assez naïf " (Frans → Engels) :

Quiconque vit dans une région rurale au Canada sait pertinemment que n'importe quel système de transport, si bon soit-il, ne fonctionne pas la nuit ni par mauvais temps, ce qui est assez fréquent.

Anyone living in rural Canada knows that if you rely on a transport system, no matter how good, it does not work in the night time and it does not work when the weather is bad, and that is quite often.


Pour les raisons données par mes collègues, je doute qu'il soit possible d'avoir une évaluation assez juste, compte tenu du manque de données sur les actes criminels liés à l'identité au Canada.

For the reasons my colleagues have stated, I doubt that it is possible to come up with a good estimate, given the dearth of data on identity-related crime in Canada.


La Première nation de Batchewana doute que quiconque au Canada soit assez naïf pour croire à de telles affirmations.

The Batchewana First Nation doubts that anyone in Canada is gullible enough to believe those statements.


Bien que ma position soit peut-être contraire à celle du député de York, personne ne doute de la loyauté de quiconque à l'égard du Canada et personne ne doute de la passion de quiconque pour ce qui est jugé important pour notre pays.

While I might take a position contrary to the member opposite from York, no one doubts anyone's loyalty to Canada and no one doubts anyone's passion for what they believe is important to this country.


J'inviterais le gouvernement canadien à soumettre à la Cour suprême du Canada, en vertu des pouvoirs que le gouverneur en conseil possède, le problème constitutionnel pour avis afin que ce ne soit pas le rôle de simples contribuables qui ont déjà assez de leurs fardeaux fiscaux à payer à le faire, mais bien que cela puisse être fait de la façon la plus rapide possible (1550) Le projet de loi C-18 prévoit également la disparition et ...[+++]

I urge the Canadian government to use the authority of the Governor in Council to refer the constitutional problem to the Supreme Court of Canada for advice, so that any challenge is not left to ordinary Canadians already overburdened by taxes, and so that it can be dealt with as quickly as possible (1550) Bill C-18 also provides for the abolition of existing provincial commissions, a measure which we fully support since we cannot keep on standby-in spite of the comments made by the hon. member for Kindersley-Lloydminster, which will ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute que quiconque au canada soit assez naïf ->

Date index: 2024-11-04
w