Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doute encore sérieusement » (Français → Anglais) :

En conséquence, la Commission européenne doute encore sérieusement de l'existence de conditions d'accueil appropriées pour les demandeurs d'asile et s'inquiète vivement de la situation des mineurs non accompagnés, autre catégorie de demandeurs d'asile.

As a consequence, the European Commission still has serious concerns about the availability of adequate reception conditions for asylum applicants and the situation of unaccompanied minor asylum applicants.


Ce qui est encore plus dérangeant, c'est qu'au printemps dernier, le pourcentage de répondants qui avaient dit estimer qu'il y aurait sans doute une pénurie très sérieuse et permanente d'emplois à l'avenir s'élevait à 24.

What's perhaps even more disturbing is that last spring, the percentage of people who said it's very likely there will be a very serious and permanent shortage of jobs in the future was 24%.


Cela dit, c'est sans doute parce que nous adorons l'enseignement que nous sommes encore professeurs, mais il faut bien reconnaître qu'il arrive un moment où, si l'on n'obtient pas des conseils de subventionnement les crédits nécessaires pour appuyer les étudiants de niveau supérieur et pour poursuivre ses propres recherches, on doit examiner très sérieusement les offres qui viennent du secteur privé.

I guess it's because we love to teach that we remain as professors, but there comes a time when, if you don't have funding coming in from the granting councils to support your graduate students and to continue your own research, you do have to look very seriously at offers from the private sector.


J’ai cependant encore des doutes, de sérieux doutes et de sérieuses inquiétudes, quand au stockage des déchets nucléaires.

I do, however, still have doubts, serious doubts and concerns, about the storage of nuclear waste.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Haut représentant, alors que quarante ans se sont écoulés depuis la guerre des Six Jours et que les populations du Proche-Orient en subissent encore aujourd'hui les dramatiques conséquences; alors que les rapports d'Amnesty International et des Nations unies mettent sérieusement en doute, aujourd'hui, la viabilité d'un État palestinien à cause de la persistance des politiques israéliennes d'occupation et de colonisation; alors qu'une insupportable misère sévit à Gaza et en ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Solana, when 40 years have passed since the Six Day War and the nations of the Middle East are still suffering now from its tragic consequences; when reports by Amnesty International and the United Nations now seriously question the viability of a Palestinian state because of the persistent Israeli policies of occupation and colonisation; when unbearable misery is rife in Gaza and on the West Bank, feeding the fire between rival Palestinian factions, and the National Unity Government, the last rampart against civil war, is hanging by a thread; when the whole region is in ferment from Iraq to Leban ...[+++]


En ce qui concerne la proportionnalité des peines, là encore, je n'ai pas eu le temps d'aborder cette question dans mon discours, mais je doute sérieusement que la peine minimale de dix ans survive à une contestation devant les tribunaux aux termes de la Charte.

In terms of the proportionality argument, again I did not have time to get to this in my main address, but I have serious doubts about whether the 10 year mandatory minimum would survive a test in our courts under the charter.


Cela justifie les inquiétudes de la population en général qui s'inquiète très sérieusement au sujet du lobbying et, encore une fois, le pire de tout cela, cela nous blesse personnellement en tant que politiciens, parce que cela met un certain doute sur nous.

It proves that the general public is right to be seriously concerned about lobbying. Again, the worst of it all is that it affects us personally as politicians because it casts doubt on us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute encore sérieusement ->

Date index: 2024-01-20
w