Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien montrer pour mieux vendre
Bien montrer vend mieux
Bien-être
Faire bien de
Faire bien mieux de
Mieux-être
Programme de bien-être
Programme de mieux-être
Programme de mieux-être en milieu de travail

Traduction de «doute bien mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bien montrer pour mieux vendre [ bien montrer vend mieux ]

volume visibility creates volume sales


programme de mieux-être [ programme de mieux-être en milieu de travail | programme de bien-être ]

wellness program [ workplace wellness program | employee wellness program ]


Le département tranche en cas de doute quant au bien-fondé de la récusation.

controversial withdrawal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1998, nous avons également créé un Fonds d'aide au multimédia, domaine qui, de toute évidence, intéresse les jeunes Canadiens qui s'y connaissent sans doute bien mieux que beaucoup d'entre nous.

In 1998 we also created the Multimedia Fund, which is an area of new interest, and obviously interest for access for young Canadians, who are probably a lot more net-efficient than a lot of us are.


Nul doute que le député se rend compte que, du point de vue de l'unité nationale, le gouvernement progressiste conservateur comprenait bien mieux les affaires du Québec que ne le fait le Parti réformiste.

I am sure the hon. member realizes that from a unity perspective the Progressive Conservative government had a much better understanding of the Quebec issues than does the Reform Party.


Il vaut bien mieux appliquer une approche fondée sur la science que rester dans le doute.

' This is a much better application of a science-based approach than remaining in the limbo of doubt.


Cependant, le gouvernement actuel — qui n'est pas le premier à le faire, mais est sans aucune doute le plus actif à cet égard — est déterminé à conclure des accords commerciaux avec presque tous les pays de la Terre, que ce soit la Chine, le Panama, tous les pays du Pacifique ou beaucoup d'autres pays que le sénateur Downe connaît bien mieux que moi.

However, this government — not the first but perhaps the most active — is hell-bent on signing trade agreements with almost anything that moves on the face of the earth: China, Panama, everything in the Pacific and a long list of countries whose names Senator Downe knows better than I do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Demain sera donc sans aucun doute une journée très agréable, étant donné qu’elles se débrouillent généralement bien mieux que nous.

Therefore, tomorrow will, without a doubt, be a very pleasant day as they usually do it far better than us.


Résultat: l’UE touche à une multitude de domaines de politique qui, dans le doute, seraient mieux gérés par les États membres et elle prend bien soin de se mêler de leurs affaires.

The upshot is that the EU embraces many areas of policy which, if in doubt, would be better dealt with by the Member States and interferes assiduously in their affairs.


Il ne fait aucun doute que notre Assemblée soutient, par principe, la Commission dans ses efforts de simplification du processus législatif, mais je veux dire aussi clairement ici, comme à de nombreuses occasions, que le mieux est l’ennemi du bien et que nous devons veiller à ne pas jeter le bébé avec l’eau du bain.

There is no doubt that this House is, as a matter of principle, backing the Commission in its efforts at simplifying the lawmaking process, but I also want to make it clear that here, as in so many other instances, the devil is in the detail, and that we have to be careful not to throw the baby out with the bathwater.


Une rationalisation du nombre de Conseils est sans nul doute nécessaire, mais il serait bien mieux que cela se fasse - comme l'a dit le président de la Commission - parallèlement à des démarches semblables au sein du Parlement et de la Commission de telle sorte que les responsabilités et l'obligation de rendre compte soient claires.

A rationalisation of the number of Councils is no doubt called for, but it would be far better for this to be done in conjunction – as the President of the Commission said – with similar moves in Parliament and in the Commission so that lines of accountability and responsibility are clear.


Mme Lalonde: Monsieur le Président, je voudrais dire à l'honorable ministre, qui le sait sans doute bien mieux que moi, puisqu'il a enseigné longtemps la politique, que le droit suit le fait et qu'avant qu'il n'y ait des constitutions, il y a eu des peuples qui se sont constitués avant d'avoir des constitutions.

Mrs. Lalonde: Mr. Speaker, I would like to tell the hon. minister, who no doubt is much more aware of this than I, having taught political science for a long time, that facts come before laws, and that before there were constitutions there were peoples who constituted themselves before creating constitutions.


Je peux bien avoir une différence d'appréciation sur le climat ou la météo à Biarritz avec M. Moscovici qui connaît cette région pyrénéenne sans doute mieux que moi, il y avait des nuages, il y avait du vent mais j'ai surtout insisté sur la tonalité des débats, sur leur caractère tonique et volontariste.

My interpretation of the climate and the weather at Biarritz might well have differed from that of Mr Moscovici, who doubtless knows the Pyrenees better than I do. It was cloudy and it was windy, but what I really wanted to emphasise was the tone of the debates, and their invigorating and purposeful nature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute bien mieux ->

Date index: 2025-07-13
w