Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doute aussi l’honorable » (Français → Anglais) :

L'honorable Andrée Champagne : Honorables sénateurs, c'est sans doute moi aussi la dernière fois que j'aurai l'occasion de m'exprimer en cette Chambre.

Hon. Andrée Champagne: Honourable senators, this will probably be my last time speaking in this chamber too.


En terminant, honorables sénateurs, c'est pour moi — et sans doute aussi pour tous les autres dont le périple les aura menés jusqu'à ce pays merveilleux — un grand jour, car on reconnaît aujourd'hui la manière dont nous avons pu contribuer à faire du Canada le pays extraordinaire qu'il est devenu.

In closing, honourable senators, for me — and I suspect for all of the others whose voyage brought us to this wonderful land — this is a great day, one that further recognizes our role and our contributions to this great country.


L'honorable Céline Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, comme le leader le sait certainement, Sinclair Stevens, ancien ministre du gouvernement Mulroney et architecte de la Loi sur Investissement Canada, doute que Pékin serait aussi avenant si une entreprise canadienne voulait — à l'instar de CNOOC qui veut prendre le contrôle de Nexen — prendre le contrôle d'une entreprise chinoise.

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, as I am sure Madam Leader knows, the Honourable Sinclair Stevens, a former minister of the Mulroney government and architect of the Investment Canada Act, doubts that Beijing would grant Canada the same sort of buying opportunity as CNOOC seeks in Nexen.


Cela aidera sans doute aussi l’honorable parlementaire de savoir qu’il y aura deux règlements séparés, un pour l’Atlantique du Nord-Est et un pour la mer Baltique en particulier. Ce dernier devrait, selon moi, l’intéresser davantage.

It may also be of assistance to the honourable Member to be aware that there will be two separate regulations, one for the north-east Atlantic, but one, which I judge to be his primary interest, for the Baltic, in particular.


Je voudrais revenir sur ce que l’honorable représentante du groupe des Verts/Alliance libre européenne a dit: au Sud-Soudan, certains intérêts économiques jouent un rôle essentiel dans le conflit - on a parlé du pétrole - et cela concerne non seulement la Chine, mais aussi, sans aucun doute, des pays européens.

I want to underline once more what the honourable lady Member from the Group of the Greens/European Free Alliance said; particularly in Southern Sudan, there are certain economic interests that play an essential part in this conflict – reference has already been made to oil – and this involves not only China, but also, without doubt, European states, such as the country from which I come, for Germany, too, is heavily involved because of the plans for the building of a major railway line there.


L'honorable John Lynch-Staunton (leader de l'opposition): Honorables sénateurs, nous avons certainement tous eu l'occasion, et sans doute aussi de nombreux Canadiens, de constater de près les ravages causés par la dépendance au tabac chez certains parents ou amis chers.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I doubt if any member of this chamber, or many Canadians for that matter, have not had the awful experience of witnessing and sharing first-hand the devastation caused by tobacco addiction on a loved one, whether an immediate relative or close friend or even both.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, moi aussi je regrette le départ du sénateur Thériault qui, à son tour, met encore une fois en doute la sagesse d'imposer ici l'âge de la retraite obligatoire et, plus souvent que non, prive cette Chambre d'expérience et de connaissances dont tous aimeraient bénéficier aussi longtemps que possible.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable Senators, I also regret that Senator Thériault will be leaving us. Once again, this leads us to question the wisdom of mandatory retirement from this place, since more often than not it deprives us of experience and knowledge from which we would all like to have benefited as long as possible.




D'autres ont cherché : c'est sans doute     doute moi aussi     l'honorable     sans doute     sans doute aussi     honorables     investissement canada doute     pékin serait aussi     aidera sans doute     doute aussi l’honorable     sans aucun doute     aussi     l’honorable     fois en doute     moi aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute aussi l’honorable ->

Date index: 2024-08-13
w