Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «douleur étant devenue trop » (Français → Anglais) :

a) l’excédent éventuel des intérêts payés ou imputés sur les intérêts calculés à l’égard du montant déterminé par la suite comme étant le paiement en trop est réputé être un montant (appelé « montant payable » au présent paragraphe) devenu payable par le contribuable en vertu de la présente partie au moment donné;

(a) the amount by which the interest that has been paid or applied exceeds the interest, if any, computed in respect of the amount that is determined at the subsequent time to be the actual overpayment shall be deemed to be an amount (in this subsection referred to as “the amount payable”) that became payable under this Part by the taxpayer at the particular time;


D. considérant que le changement climatique dans l'Arctique est déjà tel que la population inuit, par exemple, ne peut plus chasser de manière traditionnelle, la glace étant devenue trop mince pour supporter le poids des traîneaux, cependant que la faune sauvage, notamment les ours polaires, les morses et les renards risquent de voir disparaître une grande partie de leur habitat,

D. whereas the changes in climatic conditions in the Arctic are already such that the Inuit people, for example, can no longer hunt in the traditional manner, as the ice is too thin to hold their sleds, while wildlife such as polar bears, walruses and foxes are in danger of seeing much of their habitats disappear,


Je porte ici tant l'habit du défenseur que celui d'une personne qui a vécu la douleur personnelle de voir quelqu'un mourir des effets des opioïdes d'ordonnance, des drogues qui sont trop souvent considérées comme étant « sûres si elles sont prises selon l'ordonnance », mais qui, à mon avis, son loin de l'être.

I speak both as an advocate and as a person who has lived the personal pain of seeing someone die from the effects of prescription opioids, drugs that are too often deemed " safe as prescribed" , but which are, in my view, anything but.


Mais on lui retiré de nouveau ses médicaments et, la douleur étant devenue trop intense, il s'est suicidé. C'était le 11 septembre 1996.

However he was cut off again from medical supplies, his pain became too intense to bear, and on September 11, 1996 he killed himself.


Comme elle est trop habituée de vivre avec la douleur, elle est devenue insensible à sa propre douleur.

She is so used to living with pain that she has become insensitive to her own pain.


En revanche, sur le plan législatif la Belgique est devenue le deuxième pays de l'Union européenne, après les Pays-Bas, à dépénaliser l'euthanasie, l'euthanasie active volontaire étant le fait de provoquer la mort d’autrui en accédant à sa demande sous respect de conditions strictes (mettre intentionnellement fin à la vie d’une personne à sa demande, le malade devant être majeur, juridiquement capable et conscient, souffrir d'une maladie incurable et d'une douleur physique ...[+++]

Elsewhere on the legislative front, Belgium became the second European Union country after the Netherlands to decriminalise euthanasia, with voluntary active euthanasia being defined as the fact of inducing another person’s death by acceding to that person’s request, subject to strict conditions (intentionally ending the life of another person at their request, that person having reached the age of majority, being judicially capable and conscious, suffering from an incurable illness and in constant and unbearable psychological and physical pain), in accordance with the Belgia ...[+++]


Troisièmement : la création d'un nombre bien plus important d'écoles de la deuxième chance est devenue nécessaire étant donné que leur nombre actuel est bien trop insuffisant.

Thirdly: the setting up of many more second-chance schools has become necessary, as the current number is far too low.


Le Mexique est devenu trop dépendant du marché américain, étant donné que son propre marché intérieur n'a pas donné les résultats attendus en raison de la faiblesse de la croissance de l'emploi et des bas salaires.

This has also made Mexico overly dependent on the U.S. market, since its own internal market has under-performed due to low employment growth and low wages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douleur étant devenue trop ->

Date index: 2024-07-09
w