Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec les adaptations nécessaires
Avec les modifications qui s'imposent
Compte tenu des adaptations de circonstance
Compte tenu des adaptations nécessaires
En apportant les modifications nécessaires
En chang
En changeant ce qu'il faut changer
Les choses devant être changées étant changées
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «devenue nécessaire étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avec les adaptations nécessaires [ avec les modifications qui s'imposent | compte tenu des adaptations de circonstance | compte tenu des adaptations nécessaires | en apportant les modifications nécessaires | les choses devant être changées étant changées | en changeant ce qu'il faut changer | en chang ]

with such modifications as the circumstances require [ with necessary modifications | with such modifications as are necessary | with any necessary modifications | mutatis mutandis ]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le mandat des membres et suppléants du Comité des régions étant venu à expiration le 25 janvier 2015, il est devenu nécessaire de nommer de nouveaux membres et suppléants.

As the term of office of the members and alternate members of the Committee of the Regions expired on 25 January 2015, it was necessary to appoint new members and alternate members.


C’était au moment de l’expiration, au bout de cinquante ans, du traité établissant la Communauté européenne du charbon et de l’acier (CECA) un autre dispositif étant alors devenu nécessaire pour y succéder, non seulement en matière d’aides, mais également pour d’autres questions.

This is when the Treaty establishing the European Coal and Steel Community (ECSC) expired after 50 years and a successor arrangement was needed, not only with regard to aid, but also other issues.


Par ailleurs, certains additifs alimentaires, tels l’E 234 (Nisine) et les E 214 à 219 (Parahydroxybenzoates), ont été réévalués ces dernières années, des données scientifiques complémentaires ayant été réclamées ou étant devenues disponibles. Dès lors, il n’est pas nécessaire de réévaluer à nouveau ces additifs.

In addition, some food additives such as E 234 Nisin and E 214–219 Para-hydroxybenzoates were re-evaluated in recent years since new scientific data was requested or became otherwise available.


Par ailleurs, certains additifs alimentaires, tels l’E 234 (Nisine) et les E 214 à 219 (Parahydroxybenzoates), ont été réévalués ces dernières années, des données scientifiques complémentaires ayant été réclamées ou étant devenues disponibles. Dès lors, il n’est pas nécessaire de réévaluer à nouveau ces additifs.

In addition, some food additives such as E 234 Nisin and E 214–219 Para-hydroxybenzoates were re-evaluated in recent years since new scientific data was requested or became otherwise available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et cet engagement est bien nécessaire, étant donné que depuis 1990 la traite des êtres humains, et en particulier des femmes et des enfants, est devenue un des phénomènes les plus alarmants du monde.

For this is what is necessary, given that trafficking in human beings, and especially in women and children, has since the 1990s grown into one of the world’s most alarming phenomena.


Etant donné l'évolution depuis lors, et notamment le lancement par l'UE d'une coopération renforcée en matière d'interventions relevant de la protection civile, il est devenu nécessaire d'adopter de nouvelles décisions portant conclusion des deux conventions.

Given developments since then, and particularly the launching by the EU of enhanced cooperation concerning civil protection operations, it has become necessary to adopt new decisions concluding the two Conventions.


Je voudrais terminer par un point de détail: il faut espérer que la présidence pourra mettre également l’affaire Wolfowitz à l’ordre du jour du sommet, si cela s’avère nécessaire, parce que, selon nous, étant donné le rôle important que la Banque mondiale doit jouer dans la lutte contre la corruption, la position de M. Wolfowitz en tant que directeur de cette institution est devenue intenable.

I should like to finish off with a minor point, which is that it is to be hoped that the presidency can also put the Wolfowitz case on the summit agenda, should this prove necessary, because in our view, given the important role the World Bank has to play in the fight against corruption, his position as Director of the World Bank has become untenable.


Troisièmement : la création d'un nombre bien plus important d'écoles de la deuxième chance est devenue nécessaire étant donné que leur nombre actuel est bien trop insuffisant.

Thirdly: the setting up of many more second-chance schools has become necessary, as the current number is far too low.


Étant donné que la facture des médicaments au Royaume-Uni a augmenté d’environ 30% ces trois dernières années, il n’est pas surprenant qu’un compromis judicieux dans le secteur pharmaceutique soit devenu nécessaire.

Considering that the drugs bill in the UK has gone up in the region of 30% in the last three years, it is no wonder that a sensible pharmaceutical compromise is necessary.


Les propositions de réforme de la PCP étant actuellement à l'examen au sein du Conseil et la PMI étant lancée, il est devenu nécessaire d'adopter un instrument à long terme pour apporter un soutien financier spécifique.

With proposals for reforming the CFP currently being discussed in the Council and with the launch of the IMP, it has become necessary to adopt a long-term instrument for specific financial support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenue nécessaire étant ->

Date index: 2021-01-10
w