Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "douanières doivent rester vigilantes face " (Frans → Engels) :

E. considérant que les incidents très récents de sécurité dans le domaine du transport aérien de marchandises prouvent que l'attention accordée à la sécurité est justifiée et que les administrations douanières doivent rester vigilantes face aux menaces terroristes;

E. whereas very recent air cargo security incidents prove that the focus on security is appropriate and that customs administrations have to remain vigilant to threats of terrorism;


E. considérant que les incidents très récents de sécurité dans le domaine du transport aérien de marchandises prouvent que l'attention accordée à la sécurité est justifiée et que les administrations douanières doivent rester vigilantes face aux menaces terroristes;

E. whereas very recent air cargo security incidents prove that the focus on security is appropriate and that customs administrations have to remain vigilant to threats of terrorism;


Si l'UE doit rester vigilante face à d'autres menaces nouvelles qui pourraient aussi exiger une réponse coordonnée de sa part, les priorités du programme sont le terrorisme, la criminalité organisée et la cybercriminalité, domaines interdépendants à forte dimension transfrontière dans lesquels une action de l'UE peut avoir de réels effets.

Whilst the EU must remain vigilant to other emerging threats that might also require a coordinated EU response, the Agenda prioritises terrorism, organised crime and cybercrime as interlinked areas with a strong cross-border dimension, where EU action can make a real difference.


Comme les incidents les plus récents le montrent (bombes dissimulées dans des cartouches d'encre en provenance du Yémen (octobre 2010) et craintes concernant une "bombe sale" à Gênes (février 2011)), les autorités douanières doivent rester vigilantes, avec les menaces constantes qui planent sur la sécurité.

As the latest incidents show (e.g. Yemen cartridge bomb (October 2010) and dirty bomb fears in Genoa (February 2011)) customs authorities have to remain vigilant as threats to security are imminent.


12. incite la Commission à rester vigilante face aux conséquences que pourraient impliquer les mesures de sauvegarde prises par les États-Unis sur le textile et l'habillement et, plus particulièrement, sur le détournement par la Chine de commerce de textiles et habillement;

12. Urges the Commission to remain vigilant in the face of the implications of the safeguard measures taken by the United States on textiles and clothing, and particularly on China's distortion of trade in textiles and clothing;


Face à ce résultat préliminaire, il convient de maintenir la pression et toutes les institutions doivent rester vigilantes.

In response to this preliminary result the pressure must be maintained and the attention of all the institutions must be kept engaged.


De nos jours, les autorités douanières doivent faire face aux nouveaux défis en exécutant leurs tâches, grâce aux nouvelles exigences contradictoires que leur imposent les opérateurs et la société.

Customs authorities nowadays have to face additional challenges in carrying out their tasks, due to conflicting new requirements by traders and society.


Les produits visés au paragraphe 1, troisième tiret, doivent rester sous surveillance douanière jusqu'au lieu de destination selon la procédure T 5 prévue par le règlement (CEE) n° 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d'application du règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire (15), couplée avec le certificat prévu à l'article 5, paragraphe 1, précisant la destination autorisée, y inclus le cas échéant la nature de la transformation prévue,

The products referred to in the third indent of paragraph 1 shall remain under customs supervision until they reach the place of destination in accordance with procedure T5 as laid down in Commission Regulation No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (15), in conjunction with the certificate provided for in Article 5(1) stipulating the authorised destination and if appropriate citing the type of processing intended,


3. Pendant toute la durée du mouvement, les animaux doivent rester sous contrôle douanier.

3. Animals must remain under customs control for the duration of the movement.


considérant que, conformément à l'article 3 paragraphe 1 point g) premier alinéa de la directive 90/425/CEE, les animaux et produits concernés doivent rester sous contrôle douanier; que les dispositions de la présente décision valent sans préjudice du respect des obligations douanières prévues par la réglementation douanière applicable à de tels animaux et produits;

Whereas, pursuant to the first subparagraph of point (g) of Article 3 (1) of the aforesaid Directive 90/425/EEC, the animals and products concerned must remain under customs supervision; whereas this Decision is to apply without prejudice to compliance with customs obligations as provided for the customs regulations applicable to such animals or products;


w