Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Les portes doivent rester ouvertes

Vertaling van "institutions doivent rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les portes doivent rester ouvertes

doors to remain open
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les numéros d’ordre des ménages sont attribués par les instituts nationaux de statistique et doivent rester les mêmes pour toutes les vagues

Serial numbers are allocated by the national statistical institutes and remain the same for all waves


rappelle le caractère contraignant des accords internationaux ainsi que leur incidence sur la législation de l'Union, et insiste sur la nécessité de veiller à la transparence des négociations tout au long du processus, notamment sur l'obligation pour les institutions de publier le mandat de négociation accordé au négociateur de l'Union sans affaiblir la position de négociation de l'Union; estime que les documents relatifs aux accords internationaux devraient être en principe publics, sans préjudice des exceptions légitimes et sans saper la confiance nécessaire entre les parties concernées afin de mener des négociations efficaces; déplo ...[+++]

Notes that international agreements have binding force and an impact on EU legislation, and points to the need for negotiations to be transparent throughout the entire process, implying that the institutions should publish the negotiating mandate conferred on the EU negotiator without undermining the EU’s negotiating position; considers that documents related to international agreements should be public in principle, without prejudice to legitimate exceptions and without undermining the trust necessary between the parties concerned t ...[+++]


25. rappelle que les fichiers physiques d'œuvres du domaine public numérisées dans le cadre de partenariats public/privé doivent rester la propriété de l'institution publique partenaire; en cas d'impossibilité et si des institutions culturelles relevant des États membres devaient être amenées, dans le cadre d'un partenariat public/privé, à conclure des accords de numérisation des œuvres de leur patrimoine national prévoyant des clauses d'exclusivité, il faudrait s'assurer avant accès sur le portail d'Europeana qu ...[+++]

25. States that physical files of works in the public domain which have been digitised by public-private partnerships must remain the property of the public partner institution, and that, should this prove impossible and cultural institutions from Member States are led, under a public-private partnership, to conclude agreements with exclusivity clauses for the digitisation of works from their national heritage, then assurances must be obtained before accessing the Europeana portal that the digitised files will become the property of the institutions upon the expiry of said clauses;


24. rappelle que les fichiers physiques d'œuvres du domaine public numérisées dans le cadre de partenariats public/privé doivent rester la propriété de l'institution publique partenaire; en cas d'impossibilité et si des institutions culturelles relevant des États membres devaient être amenées, dans le cadre d'un partenariat public/privé, à conclure des accords de numérisation des œuvres de leur patrimoine national prévoyant des clauses d'exclusivité, il faudrait s'assurer avant accès sur le portail d'Europeana qu ...[+++]

24. States that physical files of works in the public domain which have been digitised by public-private partnerships must remain the property of the public partner institution, and that, should this prove impossible and cultural institutions from Member States are led, under a public-private partnership, to conclude agreements with exclusivity clauses for the digitisation of works from their national heritage, then assurances must be obtained before accessing the Europeana portal that the digitised files will become the property of the institutions upon the expiry of said clauses;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face à ce résultat préliminaire, il convient de maintenir la pression et toutes les institutions doivent rester vigilantes.

In response to this preliminary result the pressure must be maintained and the attention of all the institutions must be kept engaged.


D'éventuelles discussions au sein de l'Union européenne sur le thème de la réforme des politiques ou des institutions doivent rester clairement distinctes et ne doivent en aucun cas entraver ou ralentir les négociations d'adhésion.

Any discussions within the European Union on the reform of policies or institutions should be clearly separated and not hinder or slow down the accession negotiations.


Ces conclusions soulignent également que tous les efforts visant à améliorer le fonctionnement du système financier international doivent rester dans le cadre des institutions actuelles de Bretton Woods.

Those conclusions also underline that all efforts to improve the functioning of the international financial system should remain within the framework of the existing Bretton Woods institutions.


3. estime que les dépenses administratives doivent rester soumises à la discipline budgétaire et que seules des augmentations limitées se justifient pour maintenir la qualité du service dans les institutions; estime que les dépenses administratives doivent continuer à s'inspirer des principes de bonne gestion financière et d'un bon rapport coût/efficacité;

3. Is of the opinion that administrative expenditure must continue to be subject to budgetary rigour and that only limited increases are justified to maintain the quality of service in the institutions; administrative expenditure must continue to be based on the principles of sound financial management and cost-effectiveness;


[.] on doit se demander sérieusement si les universités doivent encore demeurer un endroit où on enseigne aux étudiants à penser, si elles doivent rester des institutions de civilisation et de socialisation qui inspirent la pensée créatrice.

Serious thought must be given to whether we have moved beyond the time when universities can be characterized as places where students were taught to think; when universities, as civilizing and socializing institutions, inspired creative thought.


Autrement dit, on doit se demander sérieusement si les universités doivent encore demeurer un endroit où on enseigne aux étudiants à penser, si elles doivent rester des institutions de civilisation et de socialisation qui inspirent la pensée créatrice.

In other words, serious thought must be given to whether we have moved beyond the time when universities could be characterized as places where students were taught to think; when universities, as civilizing and socializing institutions, inspired creative thought.




Anderen hebben gezocht naar : les portes doivent rester ouvertes     institutions doivent rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions doivent rester ->

Date index: 2024-04-24
w