Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouton Envoyer
Bouton Envoyer du courrier
Bouton Envoyer et recevoir
Bouton Retirer message
Composition du dossier
Courrieller
Dossier des messages envoyés
Dossier patient envoyé à l'avocat
Dossier Éléments envoyés
Envoyer par courriel
Envoyer un courriel
Envoyer un message
Envoyer un message court
Envoyer un message texte
Envoyer un mini-message
Envoyer un texto
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
Envoyé spécial du Secrétaire général en Afghanistan
Séparation des documents du dossier
Texter

Vertaling van "dossier envoyé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dossier patient envoyé à l'avocat

Patient record sent to solicitor


texter [ envoyer un message texte | envoyer un texto | envoyer un message court | envoyer un mini-message | envoyer un message ]

text [ send a text message | send an SMS message ]






bouton Envoyer et recevoir | bouton Retirer message | bouton Envoyer | bouton Envoyer du courrier

Send and Receive button | Get Msg button | Send button | Send Mail button


envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

UN special envoy | United Nations special envoy


séparation des documents du dossier

Record document part




Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan [ Envoyé spécial du Secrétaire général en Afghanistan ]

Special Envoy of the Secretary-General for Afghanistan


courrieller | envoyer un courriel | envoyer par courriel

e-mail | email
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Tribunal de la sécurité sociale et ses membres travaillent fort pour traiter les demandes en souffrance, ainsi que les nouveaux dossiers envoyés au tribunal.

The Social Security Tribunal and its members are working hard to process the backlog as well as process the new cases that are coming in.


M. Gauthier: Au minimum, car le dossier envoyé par le consortium est de l'ordre d'au-delà de 15 millions de dollars et plus par année sur cinq ans.

Mr. Gauthier: Yes, at the very least, because the proposal presented by the consortium is for more than $15 million a year over five years.


45. prend note du rapport annuel de l'OLAF pour 2012 et du fait qu'à cette époque l'OLAF a ouvert 431 enquêtes, 287 cas de coordination et fermé 465 dossiers, envoyé aux autorités nationales 54 recommandations de poursuites judiciaires et recommandé la récupération de près de 284 millions d'EUR (165,8 millions d'EUR de recettes et 118,2 millions d'EUR de dépenses), et:

45. Takes note of the OLAF 2012 annual report and notes that, over this period, OLAF opened 431 investigations and 287 coordination cases, closed 465 cases, recommended legal proceedings to the national authorities in 54 cases and recommended the recovery of almost EUR 284 million (EUR 165,8 million in revenue and EUR 118,2 million in expenditure), and:


45. prend note du rapport annuel de l'OLAF pour 2012 et du fait qu'à cette époque l'OLAF a ouvert 431 enquêtes, 287 cas de coordination et fermé 465 dossiers, envoyé aux autorités nationales 54 recommandations de poursuites judiciaires et recommandé la récupération de près de 284 millions d'EUR (165,8 millions d'EUR de recettes et 118,2 millions d'EUR de dépenses), et

45. Takes note of the OLAF 2012 annual report and notes that, over this period, OLAF opened 431 investigations and 287 coordination cases, closed 465 cases, recommended legal proceedings to the national authorities in 54 cases and recommended the recovery of almost EUR 284 million (EUR 165.8 million in revenue and EUR 118.2 million in expenditure), and:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 67 M. Sean Casey: En ce qui concerne la nouvelle Charte des anciens combattants, les montants forfaitaires non imposables versés au titre de l’indemnité d’invalidité et de l’indemnité de décès entre avril 2005 et juin 2011: a) combien de bénéficiaires de l’indemnité d’invalidité et de décès forfaitaire ont déposé une plainte auprès du ministère des Anciens combattants Canada (MAC) au sujet de l’une ou l’autre des indemnités; b) combien de dossiers relatifs à l’indemnité d’invalidité et à l’indemnité de décès a-t-on portés à l’attention du sous-ministre ou du ministre des Anciens combattants; c) quelle était la nature des problèmes associés à chaque dossier envoyé ...[+++]

(Return tabled) Question No. 67 Mr. Sean Casey: With respect to the New Veterans Charter, the tax-free, lump-sum Disability Award, and the tax-free, lump-sum Death Benefit, between April 2005 and June 2011: (a) how many recipients of the lump-sum Disability Award or the Death Benefit filed a complaint with the Department of Veterans Affairs Canada (VAC) about either benefit; (b) how many Disability Award or Death Benefit files have been forwarded to the Deputy Minister or Minister of Veterans Affairs' attention; (c) what was the nature of the problems associated with each case forwarded to the Minister in (b); (d) after receiving a lu ...[+++]


Le dossier d’Equitable Life a en tout premier lieu été envoyé à la commission des pétitions, laquelle est ravie que ce dossier soit traité en plénière au Parlement européen.

The case of Equitable Life was first sent to the Committee on Petitions. The committee is very pleased that the case is being discussed at a plenary session of the European Parliament.


Les États membres ont envoyé leurs dossiers à la toute dernière minute, en janvier, février et souvent même en mars, le dernier délai étant fixé au 31 mars, et l’instruction de tous ces dossiers, qui sont plusieurs milliers, prend malheureusement plus de temps que prévu.

The Member States sent their files at the very last minute, in January, February and often even in March, with the last deadline being on 31 March, and I am sorry to say that it is taking longer than foreseen to examine all of these files, of which there are several thousand.


Je voudrais remercier toutes les personnes qui ont nous fourni des informations lors des auditions menées au Parlement et lors de nos visites en Galice et à Brest, mais également toutes les personnes qui nous ont spontanément envoyé des informations par courrier électronique ou par lettre ou qui nous envoyé des dossiers entiers.

I would like to thank everyone who provided us with information during the hearings in Parliament and during our visits to Galicia and Brest, but also all those people who spontaneously sent us information by email or by letter, or who sent us entire files.


Une note dit: «Dossier envoyé par Denise Tremblay du cabinet du premier ministre».

A note says, “The file was sent by Denise Tremblay of the Prime Minister's office”.


Les dossiers seront envoyés à l'expert de chaque Etat chargé d'étudier les dossiers, de vérifier les informations reçues et de proposer au jury une grille de lecture de chaque dossier.

Entries should be sent to the expert in each Member State, who will be responsible for studying the entries, checking the information supplied and forwarding a condensed assessment of each entry to the panel of judges.


w