Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dors 2008-181 » (Français → Anglais) :

En ce qui a trait au DORS/2008-181 — Règlement modifiant le Règlement sur les aliments et drogues (1369 — autorisations de mise en marché provisoire), il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires de Santé Canada pour lui transmettre certaines observations du comité.

In the matter of SOR/2008-181 — Regulations Amending the Food and Drug Regulations (1369 — Interim Marketing Authorizations), it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of Health Canada with respect to certain comments made by the committee.


Concernant le DORS/98-176 — Règlement sur les produits dangereux (produits céramiques émaillés et produits de verre); le DORS/2003-314 — Règlement modifiant le Règlement de pêche de l'Atlantique de 1985; le DORS/2008-170 — Règlement correctif visant l'abrogation et la modification de certains règlements pris en vertu de la Loi sur les forces hydrauliques du Canada; et le DORS/2008-181 — Règlement modifiant le Règlement sur les aliments et drogues (1369 — autorisation de mise en marché provisoire), il est convenu de clore les dossie ...[+++]

In the matter of SOR/98-176 — Hazardous Products (Glazed Ceramics and Glassware) Regulations; SOR/2003-314 — Regulations Amending the Atlantic Fishery Regulations, 1985; SOR/2008-170 — Regulations Repealing and Amending Certain Regulations Made Under the Dominion Water Power Act (Miscellaneous Program); and SOR/ 2008-181 — Regulations Amending the Food and Drug Regulations (1369 — Interim Marketing Authorizations), it was agreed that the files be closed.


Au sujet du DORS/2008-181 — Règlement modifiant le Règlement sur les aliments et drogues (1369 — autorisation de mise en marché provisoire), il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires de Santé Canada pour lui transmettre certaines observations du comité.

In the matter of SOR/2008-181 — Regulations Amending the Food and Drug Regulations (1369 — Interim Marketing Authorizations), it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of Health Canada with respect to certain comments made by the committee.




D'autres ont cherché : trait au dors 2008-181     forces     dors 2008-181     sujet du dors 2008-181     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dors 2008-181 ->

Date index: 2023-06-28
w