Je ne pense pas que vous m'auriez convoqué autrement (1145) Le président: Je comprends, mais M. Walsh, le légiste de la Chambre des communes, vous a précisément demandé si Postes Canada vous autorise à parler en son nom, ou si vous parlez à titre personnel de ce dont vous vous rappelez de votre travail à Postes Canada?
I don't think you would have called me otherwise (1145) The Chair: I appreciate that, but Mr. Walsh, our law clerk of the House of Commons, specifically asked, are you authorized by Canada Post to speak on their behalf or are you speaking as an individual based on your recollections of your work at Canada Post?