Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont votre assemblée souligne » (Français → Anglais) :

Votre haute assemblée, votre président, vos présidents de groupes politiques ont estimé, à une large majorité en dépit d'une opinion divergente des groupes ECR et GUE, que «cela relève du portefeuille Oettinger, donc que l'on convoque Oettinger».

This House, its President and the chairs of its political groups — with the exception of the ECR and EUL — decided by a large majority that it is Oettinger's portfolio, so Oettinger has to come here.


Le statut, sur la base duquel M. Selmayr a été nommé secrétaire général, est un statut, une loi arrêtée par cette Haute Assemblée — et par le Conseil. C'est votre statut, votre lettre, vos règles.

The Staff Regulations under which Martin Selmayr was appointed Secretary-General were adopted by this House — and the Council. They are your Staff Regulations, the letter of your laws, your rules.


Avant d'évoquer avec vous les points principaux de notre accord, je veux rappeler que l'objectif que votre assemblée et le Conseil européen m'aviez fixé en avril dernier était, à ce stade, sur une base objective, d'obtenir des progrès suffisants.

Before turning to the main points of our agreement, I want to recall that the objective that you and the European Council gave me last April was to obtain sufficient progress, on an objective basis.


Merci aussi à Frans et à vous-même de m'autoriser à m'exprimer au début de votre assemblée plénière sur cette négociation extraordinaire avec le Royaume-Uni et d'évoquer le premier résultat auquel nous sommes parvenus ensemble vendredi dernier.

Thanks to Frans, and to you too, for allowing me to speak at the beginning of your plenary session on the extraordinary negotiation with the United Kingdom and on the first result we reached last Friday.


Et merci à votre Assemblée de me donner, aux côté du Président Juncker, l'occasion de m'exprimer.

And thanks to your Parliament for allowing me to express myself, alongside President Juncker.


Nous sommes convaincus que l’initiative de l’Union de lancer, dans le cadre des Nations unies, un traité sur le commerce des armes gagnerait en crédibilité dès lors que notre propre système de contrôle de transfert des armements deviendrait juridiquement contraignant, et nous rejoignons l’avis de votre Assemblée soulignant l’urgence de convertir le code en un instrument juridique contraignant.

We are convinced that the Union’s initiative, within the framework of the United Nations, of establishing an arms trade treaty will gain in credibility once our own system for the control of the transfer of armaments becomes legally binding, and we support this House’s opinion emphasising the urgency of converting the Code of Conduct into a legally binding instrument.


Un volet important de la politique des droits de l’homme de cette année tient à la création du nouveau Conseil des droits de l’homme des Nations unies, dont votre Assemblée souligne l’importance dans son rapport, tout en mettant également en évidence - et à juste titre - le futur rôle potentiel de cette précieuse instance au sein de laquelle l’Union européenne pourrait œuvrer multilatéralement à la défense des droits de l’homme.

One important facet of human rights policy this year is the establishment of the United Nations’ new Human Rights Council, the importance of which your House’s report stresses, while also, and rightly, highlighting this body’s potential future role as a valuable forum in which the European Union might work multilaterally for the defence of human rights.


Le comité de surveillance de l’OLAF ainsi que les travaux en cours au sein de la Cocobu, et notamment le rapport de M. Bösch sur l’évaluation des activités de l’OLAF, qui sera prochainement soumis à l’approbation de votre Assemblée, soulignent également la nécessité de renforcer le cadre réglementaire et la Commission en tient compte.

The need to strengthen the regulatory framework has also been expressed by the OLAF Supervisory Committee and in the work in progress in Cocobu, in particular in Mr Bösch's report. The Commission is taking this into account.


La présence du premier vice-président du gouvernement et ministre de l’Intérieur et du ministre de la Justice de la présidence au cours de ces dernières semaines dans cette Assemblée soulignent la volonté de la présidence de travailler avec ce Parlement.

The presence of the first Vice-President of the Government and Minister of Home Affairs and of the Minister of Justice of the Presidency in these recent weeks in this Parliament underline the will of the Presidency to work with this Parliament.


2. demande que la nouvelle convention renforce la fonction de l'Assemblée paritaire et valorise au maximum ses méthodes de travail dans le sens de leur adaptation aux nouveaux modes de coopération qui se développent actuellement, assortie de la possibilité de tenir des réunions régionales de l'Assemblée; souligne que l'Assemblée paritaire constitue une véritable assemblée parlementaire représentant les peuples des pays ACP et de l ...[+++]

2. Calls for the new Convention to provide for an enhanced role for the Joint Assembly and improve its working methods to the full so as to adapt them to the newly emerging forms of cooperation, including the possibility of holding regional Assembly meetings; stresses the fact that the Joint Assembly is truly a Parliamentary assembly, representing the peoples of ACP and EU countries, where the elected ACP Representatives now make up 75-85% of the ACP total; further calls for preparatory measures to ensure equal participation by ACP partners in Question ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont votre assemblée souligne ->

Date index: 2024-03-05
w