Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont on estime qu´elle équivaut " (Frans → Engels) :

En 2003, les dirigeants de grandes entreprises multinationales privées et les représentants des gouvernements participant au Forum économique de Davos, en Suisse, ont appelé à un effort massif au niveau mondial pour combattre la contrefaçon, dont on estime qu´elle équivaut aujourd´hui à plus de 450 milliards de dollars par an.

In Davos, Switzerland, in 2003, global business leaders and Government representatives called for " a massive global effort to combat counterfeiting, now estimated to equal more than 450 billion dollars annually ".


La Commission a recours aux compétences techniques de consultants externes lorsqu'elle l'estime nécessaire; elle fait également appel à la Banque européenne d'investissement dans le cadre de l'accord permanent qu'elle a conclu avec celle-ci pour l'évaluation des projets.

The Commission has been using technical expertise from outside consultants where this is deemed appropriate and has a standing agreement with the European Investment Bank for assistance with project appraisals.


Lorsqu'un État membre ne transmet pas, au plus tard le 15 mars tous les deux ans, des estimations complètes pour ses projections, et que la Commission a conclu que cet État membre ne pouvait remédier aux lacunes de ces estimations lorsqu'elles ont été identifiées dans le cadre des procédures AQ ou CQ de la Commission, celle-ci peut préparer les estimations requises pour établir les projections au niveau de l'Union, en concertation avec l'État membre concerné.

Where a Member State does not submit complete projection estimates by 15 March every second year, and the Commission has established that gaps in the estimates cannot be filled by that Member State once identified through the Commission’s QA or QC procedures, the Commission may prepare estimates as required to compile Union projections, in consultation with the Member State concerned.


Lorsqu'un État membre ne transmet pas, au plus tard le 15 mars tous les deux ans, des estimations complètes pour ses projections, et que la Commission a conclu que cet État membre ne pouvait remédier aux lacunes de ces estimations lorsqu'elles ont été identifiées dans le cadre des procédures AQ ou CQ de la Commission, celle-ci peut préparer les estimations requises pour établir les projections au niveau de l'Union, en concertation avec l'État membre concerné.

Where a Member State does not submit complete projection estimates by 15 March every second year, and the Commission has established that gaps in the estimates cannot be filled by that Member State once identified through the Commission’s QA or QC procedures, the Commission may prepare estimates as required to compile Union projections, in consultation with the Member State concerned.


En effet, selon elle, la valeur comptable de la société TVX Hellas ne peut être prise en compte dans l’estimation de la valeur des actifs, car elle résulte de l’amortissement de la valeur dans les registres de l’entreprise pour des raisons comptables (17), et que, partant, elle équivaut à la valeur comptable des actifs.

Indeed, the Commission considers that the book value of TVX Hellas cannot be taken into account for the assessment of the assets’ value, since it takes into account depreciation in the company’s books for taxation reasons (17), therefore it represents the assets’ accounting value.


En 2003, les dirigeants de grandes entreprises multinationales privées et les représentants des gouvernements participant au Forum économique de Davos, en Suisse, ont appelé à un effort massif au niveau mondial pour combattre la contrefaçon, dont on estime qu´elle équivaut aujourd´hui à plus de 450 milliards de dollars par an .

In Davos, Switzerland, in 2003, global business leaders and Government representatives called for " a massive global effort to combat counterfeiting, now estimated to equal more than 450 billion dollars annually ".


En 2003 à Davos (Suisse), les dirigeants des grandes entreprises et les représentants des gouvernements ont appelé à « un effort massif au niveau mondial pour combattre la contrefaçon, dont on estime qu’elle équivaut aujourd’hui à plus de 450 milliards de dollars US par an ».

In 2003 in Davos, Switzerland, global business leaders and Government representatives called for "a massive global effort to combat counterfeiting, now estimated to equal more than 450 billion dollars annually".


L'aide d'urgence de la CE représente une part importante de son aide extérieure, puisqu'elle équivaut à 14% de l'aide de la CE aux pays en développement, contre 7% pour le CAD dans son ensemble.

EC emergency assistance is an important part of its external aid, as it represents 14% of EC assistance to developing countries, compared to 7% for the DAC as a whole.


L'aide d'urgence de la CE représente une part importante de son aide extérieure, puisqu'elle équivaut à 14% de l'aide de la CE aux pays en développement, contre 7% pour le CAD dans son ensemble.

EC emergency assistance is an important part of its external aid, as it represents 14% of EC assistance to developing countries, compared to 7% for the DAC as a whole.


Elle équivaut numériquement à la limite supérieure de la plage de mesure.

The CAC number is numerically equal to the upper limit of the measurement range.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont on estime qu´elle équivaut ->

Date index: 2025-06-12
w