Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêter les comptes
Clôturer l'exercice
Clôturer les comptes
Compte de l'administration générale
Comptes économiques provinciaux estimations annuelles
DR
Directeur du service de l'estimation
Directrice du service de l'estimation
Efficacité dans l'estimation
Fermer les comptes
Fermer les livres
Formules approchées anglo-saxonnes de l'estime
Formules approchées de l'estime
Imprécision dans l'estimation des coûts
Navigation à l'estime
Solder les comptes

Vertaling van "compte dans l’estimation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formules approchées anglo-saxonnes de l'estime [ formules approchées de l'estime ]

middle-latitude sailing




directeur du service de l'estimation | directrice du service de l'estimation

estimating manager


Comptes économiques provinciaux: estimations préliminaires

Provincial economic accounts: preliminary estimates


Comptes économiques provinciaux : estimations annuelles

Provincial economic accounts: annual estimates


arrêter les comptes | solder les comptes | fermer les livres | fermer les comptes | clôturer l'exercice | clôturer les comptes

close the books


imprécision dans l'estimation des coûts

inaccuracy in the estimation




compte de l'administration générale

parent entity account


estimation ajustée pour tenir compte des facteurs de confusion

confounder-adjusted estimate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. L’administrateur national peut suspendre l’accès à un compte s’il estime que l’ouverture de ce compte aurait dû être refusée conformément à l’article 22, ou que le titulaire du compte ne répond plus aux exigences requises pour l’ouverture du compte.

4. The national administrator may suspend access to an account if it considers that the opening of the account should have been refused in accordance with Article 22 or that the account holder no longer meets the requirements for the opening of the account.


Si le CRU a l'intention de recourir à l'instrument de séparation des actifs visés à l'article 26, le montant dont les engagements éligibles doivent être réduits tient compte d'une estimation prudente des besoins en fonds propres de la structure de gestion des actifs, dans la mesure nécessaire.

Where the Board intends to use the asset separation tool referred to in Article 26, the amount by which eligible liabilities need to be reduced shall take into account a prudent estimate of the capital needs of the asset management vehicle as appropriate.


3. Après la remise des comptes provisoires de chaque exercice, la différence entre ces comptes et les estimations est inscrite dans le budget de l'exercice suivant par la voie d'un budget rectificatif dont elle sera et restera le seul objet.

3. After the presentation of the provisional accounts for each financial year, any discrepancy between those accounts and the estimates shall be entered in the budget for the following financial year through an amending budget devoted solely to that discrepancy.


3. Après la remise des comptes provisoires de chaque exercice, la différence entre ces comptes et les estimations est inscrite dans le budget de l'exercice suivant par la voie d'un budget rectificatif dont elle sera et restera le seul objet.

3. After the presentation of the provisional accounts for each financial year, any discrepancy between those accounts and the estimates shall be entered in the budget for the following financial year through an amending budget devoted solely to that discrepancy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Après la remise des comptes provisoires de chaque exercice, la différence entre ces comptes et les estimations est inscrite dans le budget de l'exercice suivant par la voie d'un budget rectificatif dont elle sera et restera le seul objet.

3. After the presentation of the provisional accounts for each financial year, any discrepancy between those accounts and the estimates shall be entered in the budget for the following financial year through an amending budget devoted solely to that discrepancy.


4. Nonobstant les dispositions des paragraphes 2 et 3, l’exploitant d’aéronef peut se fonder sur un jugement d’expert prudent tenant compte du nombre estimé de vols au cours de la période de déclaration pour déterminer les degrés d’incertitude associés à tous les autres composants de la méthode de surveillance.

4. Notwithstanding paragraphs 2 and 3, the aircraft operator may base uncertainties for all other components of the monitoring methodology on conservative expert judgement taking into account the estimated number of flights within the reporting period.


Ils n’ont toutefois pas été pris en compte dans l’estimation des coûts annuels.

These, however, are not reflected in the estimated annual cost.


Il tient également compte des récentes estimations et évaluations des actions dans ces domaines [iv].

It also takes account of recent assessments and evaluations of action in these areas[iv].


la stabilité ne peut être démontrée par défaut mais par une extrapolation statistique adéquate pour la durée de conservation du matériel de référence génétiquement modifié, et doit se situer dans les limites de l’incertitude déclarée; l’incertitude liée à cette démonstration est prise en compte dans l’estimation de l’incertitude du matériel de référence.

stability shall be positively demonstrated by appropriate statistical extrapolation for the genetically modified reference material shelf-life to be within the stated uncertainty; the uncertainty related to this demonstration is part of the estimated reference material uncertainty.


toute hétérogénéité des contenants doit être prise en compte dans l’estimation de l’incertitude globale du matériel de référence, et ce, même en l’absence de variation statistiquement significative d’un contenant à l’autre.

any possible between-bottle heterogeneity shall be accounted for in the overall estimated reference material uncertainty. This requirement shall apply even when no statistically significant between-bottle variation is present.


w