Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous tirerons tous réellement " (Frans → Engels) :

Tâchons de prévoir une indemnisation dans le projet de loi; tâchons de travailler en synergie; tâchons d'écouter tous les Canadiens et d'élaborer un projet de loi dont nous tirerons tous fierté.

Let us put the compensation aspect into the bill, let us work co-operatively, let us listen to all Canadians and let us come up with a bill we can all be proud of.


M. Jones : Je crois qu'il est important de noter, comme vous le faites, les liens entre le règlement de revendications territoriales ou des questions liées aux traités, et le règlement des questions de bonne gouvernance, les questions touchant la façon pour nous tous de travailler ensemble à une stratégie économique pour notre pays, dont nous tirerons tous profit.

Mr. Jones: I think it is important to note, as you do, the connection between resolving land claims or resolving the treaty issues, as are dealing with the issues of good governance, as are dealing with the issues of how we all work together in terms of an economic strategy for this country that will benefit all.


Nous en tirerons tous avantage à long terme.

We will all benefit in the long term.


Je trouve bien ingrats tous ceux de ma génération, et des générations suivantes, qui ont oublié ce que nous devons réellement à la génération qui a connu la guerre.

And it strikes me as very ungrateful that many of my generation and of the following generations have forgotten what we actually owe the war generation.


Nous devons définir nos priorités: une solution à court terme facile, qui implique de céder face à plusieurs pays et à la Présidence, ou un plan plus ambitieux, qui sera peut-être plus difficile mais qui rendra à long terme l’UE plus forte et dont nous tirerons tous réellement des bénéfices?

We must ask ourselves what is more important: an easy short-term solution, which means giving in to a number of countries and the Presidency, or a more ambitious plan, which may be more difficult but which, in the long term, will make the EU stronger and from which we really will all gain?


Ce n'est qu'en veillant à une meilleure prise en compte des aspects sociaux dans tous les domaines politiques de l'Union européenne que nous construirons réellement une Europe sociale».

Only by ensuring that social considerations are better integrated in all EU policy areas we will truly achieve a Social Europe".


Nous tirerons tous avantage de connexions sans fil plus rapides en Europe».

We all win from faster wireless connections in Europe".


Nous devons trouver le moyen de rassembler tous les acteurs au sein d’un «accord de partenariat», car je suis sûr que si les nouveaux exécutifs de part et d’autre de l’Atlantique saisissent l’occasion offerte par la venue du président américain de créer un nouveau partenariat transatlantique renforcé, nous en tirerons tous parti.

We need to find a way to bring all the actors together in what we have called a partnership agreement, because I am certain that if, with the arrival of the US President, the opportunity is taken by the incoming administrations on both sides to shape a new strengthened transatlantic partnership, we all will be beneficiaries.


Nous en tirerons tous avantage et les échanges de produits industriels entre l'UE et la Chine s'en trouveront améliorés».

This offers great benefits and will help improve trade in industrial products between the EU and China”.


Je le dis de tout cœur mais aussi avec l’intime conviction que, tout comme l’embargo n’a fait qu’engendrer la misère et donc la crispation et le durcissement chez les Cubains, l’intégration que nous soutenons ici et la prospérité qui en découlera se traduiront par un assouplissement et une ouverture que nous souhaitons tous et dont nous tirerons tous, surtout le peuple cubain, des bénéfices.

I say that wholeheartedly, but also with the deep conviction that, just as the blockade has produced nothing but poverty and, as a consequence of that, extreme tension and a hardening of the Cuban position, the integration we are supporting here, and the prosperity it will produce, will translate into the détente and openness we all seek and from which all of us, especially the Cuban people, will benefit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous tirerons tous réellement ->

Date index: 2025-08-31
w