Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont nous avons été saisis mardi dernier » (Français → Anglais) :

C'est sur ce projet d'accord que nous avons, dans les tous derniers jours, continué et intensifié le travail entre l'équipe britannique et notre équipe.

It was on the basis of this draft agreement that, over the past few days, we continued and intensified our work between the British team and our team.


Ce travail est au cœur de la stratégie globale que nous avons adoptée l'an dernier.

This is at the core of our Global Strategy adopted last year.


Par ailleurs, je suis convaincue que le programme urbain pour l'Union européenne que nous avons lancé en mai dernier, et plus particulièrement le partenariat axé sur l'intégration des réfugiés et des migrants piloté en amont par Amsterdam, offre une formidable occasion aux autorités locales et régionales de faire entendre leur v ...[+++]

Now, I believe that the Urban Agenda for the EU we launched last May, and in particular the partnership focusing on integration of refugees and migrants proactively led by Amsterdam, is a major opportunity for local and regional authorities to make their voices heard and influence policies to create more inclusive societies.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les défis migratoires.

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointl ...[+++]


Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

To allow us to focus on priority issues, we have withdrawn 90 proposed laws over the past two years that were not advancing in the legislative process, we have repealed 32 outdated laws and we have identified 103 areas for regulatory simplification.


Aujourd'hui, nous allons examiner le projet de loi C-3, conformément à l'ordre de renvoi de la Chambre, mais aussi une motion dont nous avons été saisis mardi dernier.

Today we have Bill C-3, pursuant to the order of reference from the House, but we also have the motion of which we were given notice on Tuesday.


Pour ce qui est de la motion libérale dont nous avons été saisis lundi soir et qui a été mise aux voix, elle aurait eu pour effet de maintenir, sans rien changer, l'opération de nettoyage, la mission contre-insurrectionnelle, à laquelle le député a dit s'opposer, la mission même contre laquelle il a voté l'année dernière.

As for the Liberal motion that was before the House on Monday night and on which we voted, it would continue, unchanged, the search and destroy mission, the counter-insurgency mission, that the member has said he opposes, the exact mission that he voted against last year.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je signale que le dernier traité fiscal dont nous avons été saisis, le projet de loi S-16, a été renvoyé au comité des affaires étrangères.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I should like to point out that the last tax treaty we received, Bill S-16, went to the Foreign Affairs Committee.


C'est un projet de loi important dont nous avons été saisis à la dernière minute.

This is an important bill which has come to us at the last minute.


Cette analyse comprend d'anciennes études menées par le Comité sénatorial spécial sur l'antiterrorisme et des renseignements généraux qui remontent à 2004; les projets de loi dont nous avons été saisis; la manière dont ils ont été gérés; les décisions de la Cour suprême à ce sujet; la façon dont nous avons réagi à celles-ci; les renseignements que nous avons renvoyés à la Chambre et les amendements.

That includes previous studies of the Special Senate Committee on Anti- terrorism and background information that goes back to 2004; what the bills were that came before us; how they were addressed; what the Supreme Court decisions were on the matter; how we responded to those; what information we sent back to the house and the amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous avons été saisis mardi dernier ->

Date index: 2024-09-05
w