Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont mme stenzel vient " (Frans → Engels) :

Le sénateur Johnson : Que pensez-vous du plan d'action dont Mme Lash vient tout juste de parler?

Senator Johnson: What do you think of the action plan that Ms. Lash just talked about?


Comme toutes les mesures que nous envisageons, législatives et autres, visent à appuyer cet effort renouvelé de la lutte au terrorisme, j'aimerais parler de ce dont Mme Walsh vient de nous faire part.

Since everything we've been doing legislatively and otherwise has been concentrated on this renewed effort to combat terrorism, I would like to pick up on what Ms. Walsh has just shared with us.


- (EN) Ma question complémentaire porte exactement sur la remarque que Mme Stenzel vient de faire: le président en exercice va-t-il parler à chacun des 24 autres États membres, en sa qualité de président en exercice, pour les inciter à coopérer pleinement avec la commission d’enquête temporaire du Parlement européen au sujet des vols de la CIA?

– My supplementary is on the exact point that Mrs Stenzel has just made: will the President-in-Office speak to each of the other 24 Member States, in his capacity as President-in-Office, to encourage them to cooperate fully with the European Parliament’s temporary committee of inquiry into CIA flights?


D'après ce que je peux lire, la définition qui vous inquiète concerne les obligations internationales, dont Mme Lalonde vient de parler.

You had suggested that the definition you were concerned about, and I am looking at it, was international obligations, which Madame Lalonde has just talked about.


M. Rob Walsh (légiste et conseiller parlementaire, Chambre des communes): Monsieur le président, il y a eu, je crois, des pourparlers avec l'auteur de la motion en ce qui concerne précisément ce dont Mme Ablonczy vient de parler.

Mr. Rob Walsh (Law Clerk and Parliamentary Counsel, House of Commons): Mr. Chairman, I believe there were some discussions with the mover of the motion with regard to the very point Ms. Ablonczy is now raising.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je commencerai par féliciter M. Baltas pour son rapport et surtout pour la rapidité avec laquelle il a produit ce rapport. Il était en effet important de réagir rapidement à la suite des changements intervenus en Croatie, dont Mme Stenzel vient de nous parler.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first let me congratulate Mr Baltas very warmly on his report, in particular for the fact that he drafted it so quickly, for it was both important and correct to react quickly to the changes in Croatia as Mr Stenzel said. I also had very good talks with members of the former government.


Je vous signale d'ailleurs, à toutes fins utiles, qu'il reste plusieurs rapporteurs qui, malheureusement, n'ont pas pu avoir la parole, dont trois sont du PPE : Mme Carlson, Mme Stenzel, M. Van Orden.

I would also point out, for your information, that a number of rapporteurs were unfortunately unable to take the floor, including three from the European People’s Party: Mrs Carlsson, Mrs Stenzel and Mr Van Orden, not to mention Mr Haarder and Mr Beazley.


- Certains collègues souhaitent-ils s'exprimer contre la demande de Mme Stenzel, que Mme Ghilardotti vient de soutenir ?

– Does anyone want to speak against Mrs Stenzel’s request, as supported by Mrs Ghilardotti?


Plus généralement, on a grandement discuté, au sein de la commission de l'emploi et des affaires sociales, du rapport de Mme Stenzel. L'approche proposée par Mme Stenzel et celle de mon groupe étaient en effet très divergeantes.

In more general terms, there was a major debate in the Committee on Employment and Social Affairs on Mrs Stenzel’s report because the approach proposed by Mrs Stenzel and the one proposed by my group were very different.


La Convention définitive des Inuvialuit ne met en place aucun conseil de cogestion mais crée le Comité mixte de gestion de la pêche, dont Mme Wheatley vient de vous parler.

In the Inuvialuit Final Agreement, there is no co-management board. It is the Fisheries Joint Management Committee, as Ms. Wheatley explained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont mme stenzel vient ->

Date index: 2021-01-25
w