Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les propos étaient moins optimistes " (Frans → Engels) :

D'ailleurs, je suis totalement d'accord avec mes collègues MM. Dion et Galipeau, dont les propos étaient très importants.

I fully agree with my colleagues, Mr. Dion and Mr. Galipeau, whose comments were very important.


Avant de partir pour l’Afghanistan, le Comité a entendu le témoignage du professeur Seth Jones, de la RAND Corporation, dont les propos étaient moins optimistes que ceux de M. Wallace à propos du niveau de coopération internationale et du rôle joué par l’ONU au chapitre du développement dans le sud de l’Afghanistan :

Before the Committee left for Afghanistan, we heard from Dr. Seth Jones of the RAND Corporation who took a less sanguine view than Mr. Wallace of the level of international cooperation and the role of the UN in development in southern Afghanistan:


Les personnes interrogées dans les pays adhérents étaient moins optimistes que l'année précédente au sujet de leur vie personnelle et de la situation économique et financière.

Respondents in the acceding countries were less optimistic about their personal life, economic and financial situation than they were a year ago.


Les personnes interrogées étaient moins optimistes au sujet des perspectives économiques et en matière d'emploi pour 2004, bien que cette baisse ne semble pas porter atteinte à leurs attentes concernant leur propre situation professionnelle.

Respondents were less optimistic about the economic and employment prospects for 2004, although this did not appear to affect their expectations for their personal job situation.


Au cours des discussions préparatoires, il est apparu que d’autres groupes sont plus optimistes que le nôtre à propos de la situation actuelle en Albanie et qu’ils se montrent moins enclins à inviter le pays à changer.

During preparatory discussions, it transpired that other groups are more optimistic than my own about the course of affairs in Albania, and that they feel less inclined to invite Albania to change.


5. regrette qu'en 2003, seulement 2,4 % des dépenses de l'Union consacrées au développement étaient affectées à l'enseignement élémentaire et 3,8 % à la santé, en dépit des appels persistants du Parlement à porter les dépenses dans ces domaines à 20 % au moins; invite la Commission, à ce propos, à améliorer sa propre contribution aux OMD en veillant à ce que les dépenses d'aide au développ ...[+++]

5. Regrets that in 2003 only 2.4% of EU development spending was earmarked for basic education and 3.8% for health despite consistent calls by Parliament for such spending to reach at least 20%; calls, in this regard, on the Commission to improve its own contribution to the MDGs by ensuring that development aid spending on health and education on the ground increases significantly;


3. constate qu'en 2003, seuls 2,4% des dépenses étaient affectés à l'enseignement élémentaire et 3,8% à la santé, en dépit des appels persistants du Parlement à porter les dépenses dans ces domaines à 20% au moins; invite la Commission, à ce propos, à améliorer sa propre contribution aux ODM en veillant à ce que les dépenses d'aide au développement soient fortement acc ...[+++]

3. Notes that in 2003 only 2.4% of spending was earmarked for basic education and 3.8% for health, despite consistent calls by Parliament for such spending to reach at least 20%; calls, in this regard, on the Commission to improve its own contribution to the MDGs by ensuring that development aid spending on the ground on health and education increases dramatically;


5. regrette qu'en 2003, seulement 2,4 % des dépenses de l'UE consacrées au développement étaient affectées à l'enseignement élémentaire et 3,8 % à la santé, en dépit des appels persistants du Parlement à porter les dépenses dans ces domaines à 20 % au moins; invite la Commission, à ce propos, à améliorer sa propre contribution aux OMD en veillant à ce que les dépenses d'aide au développeme ...[+++]

5. Regrets that in 2003 only 2.4% of EU development spending was earmarked for basic education and 3.8% for health despite consistent calls by Parliament for such spending to reach at least 20%; calls, in this regard, on the Commission to improve its own contribution to the MDGs by ensuring that development aid spending on health and education on the ground increases significantly;


On comptait parmi les orateurs notre ancien collègue libéral, le sénateur Lorne Bonnell, qui a parlé longuement et dont les propos étaient tordants.

The speakers included our former Liberal colleague, Senator Lorne Bonnell who spoke at length and quite hilariously.


Enfin, comme je l’ai déclaré ? propos de l’autre rapport rédigé par Mme? Grossetête, nous devons envisager une protection adéquate (sous la forme d’une période de temps déterminée) en ce qui concerne les droits des produits pharmaceutiques - en particulier ceux qui présentent de nouvelles indications thérapeutiques? - qui offrent aux patients des avantages cliniques importants afin d’obtenir l’équilibre suggéré par le rapporteur (? ...[+++]

Lastly, as I said about the other report by Mrs Grossetête, we must consider reasonable protection (in the form of a set period of time) for the rights of pharmaceutical products, specifically those that have new therapeutic indications, which provide patients with substantial clinical benefits compared to existing therapeutic indications, in order to achieve the balance suggested by the rapporteur (although not optimistic, she is at least re ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les propos étaient moins optimistes ->

Date index: 2021-04-17
w