Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les femmes seront touchées " (Frans → Engels) :

Il est recommandé de faire un usage ciblé des Fonds structurels pour garantir qu’un soutien efficace soit apporté en vue de combler l’actuel fossé en matière de compétences vertes et numériques, en particulier dans les régions qui sont déjà en transition ou qui seront touchées par la transition à l’avenir.

Targeted use of the Structural Funds is recommended to ensure effective support for addressing the current gap in green and digital skills, especially in regions that are already in transition or will be affected by transition in the future.


Des mesures favorisant l’égalité entre les hommes et les femmes seront nécessaires pour améliorer la participation au marché du travail et, ainsi, alimenter la croissance et la cohésion sociale.

Policies to promote gender equality will be needed to increase labour force participation thus adding to growth and social cohesion.


Une nouvelle aide en faveur de l’énergie et de l’économie verte, un soutien supplémentaire pour les pays d’Afrique et du Pacifique et un renouvellement de l'engagement en faveur d'un renforcement de l'égalité hommes-femmes en partenariat stratégique avec ONU Femmes, seront annoncés au cours des Journées européennes du développement.

New support for energy and green business, additional support for countries in Africa and the Pacific and recommitment to stepping it up for gender equality in strategic partnership with UN Women, will be announced during the European Development Days.


Stop violence against women, qui vise à sensibiliser le public à cette question et à financer des projets concrets dont le but est de réduire le risque de violence et de soutenir les femmes touchées.

Stop violence against women. Its aim was both to raise awareness on this issue and to fund concrete projects to reduce the risk of violence taking place and support women who have been affected.


Les femmes sont touchées de manière disproportionnée par ce type de violence et la situation peut être plus grave encore si la femme est dépendante de l'auteur de l'infraction sur le plan économique, social ou en ce qui concerne son droit de séjour.

Women are affected disproportionately by this type of violence and the situation can be worse if the woman is dependent on the offender economically, socially or as regards her right to residence.


Les femmes sont touchées de manière disproportionnée par ce type de violence et la situation peut être plus grave encore si la femme est dépendante de l'auteur de l'infraction sur le plan économique, social ou en ce qui concerne son droit de séjour.

Women are affected disproportionately by this type of violence and the situation can be worse if the woman is dependent on the offender economically, socially or as regards her right to residence.


Deuxièmement, l’influence probable sur les cotations de prix ne peut pas être écartée, puisque les cotations de prix utilisées pour établir le prix d’importation minimal seront touchées – de fait – par les ventes réalisées par le site de production d’engrais récemment acquis dans l’Union européenne.

Secondly, the likely influence over price quotations cannot be eliminated since de facto the price quotations used to establish the Minimum Import Prices will be affected by the sales of the recently acquired fertiliser production facility in the EU.


considérant que, dans notre société vieillissante, les femmes seront indispensables au marché du travail, alors que la demande de prise en charge des personnes âgées va augmenter simultanément, ce qui risque très probablement d'entraîner un double fardeau pour les femmes,

whereas in our ageing society women will be indispensable to the labour market, while at the same time demand for care for the elderly will rise, most likely leading to the risk of a double burden for women,


Les politiques et les actions doivent prendre en considération la manière dont l'offre et la demande seront touchées par les enjeux environnementaux, tels que le changement climatique[17] et la rareté de l'eau[18], les développements technologiques ou d'autres questions politiques, économiques et sociales d'actualité.

Policies and actions need to take into account how demand and supply will be affected by environmental challenges – such as climate change[17] and water scarcity[18] –, technology developments or other topical political, economic and social issues.


- à la consultation, au préalable, des populations locales, y compris les communautés indigènes, puis à leur participation et à leur adhésion lors de l'identification, de la planification et de l'exécution des actions. Le rôle et la situation spécifique des femmes seront, en particulier, pris en compte,

- prior consultation of the local populations, including the indigenous communities, and to their involvement and support in identifying, planning and implementing projects. In particular, the role and specific situation of women shall be taken into account,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les femmes seront touchées ->

Date index: 2022-11-16
w