La vérité, comme vous le savez, c'est que nous allons avoir sur place un commissaire à temps plein, qui sera là tous les jours avec son propre personnel et dont le mandat sera de faire le suivi de toutes les plaintes, de les traiter, puis de les transmettre à l'OTC ou au Bureau de la concurrence, ou encore aux tribunaux; il pourra agir comme médiateur et il aura le pouvoir de produire des documents.
The truth of the matter, as you know, is that we're going to establish a full commissioner who is going to be on the job every day with a dedicated staff that will monitor all these complaints, deal with the complaints, and refer to the CTA itself or to the Competition Bureau or to the courts to act as a mediator and to have the powers to produce documents.