Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont le libellé ressemble beaucoup » (Français → Anglais) :

Il existe, dans certains États membres, des instruments de prélèvement spécifiques qui ressemblent beaucoup à des opérations effectuées par carte de paiement, étant donné que le payeur utilise une carte au point de vente pour engager l'opération de paiement.

In some Member States, specific direct debit instruments exist which seem very similar to payment card transactions in that the payer uses a card at the point of sale to initiate the payment transaction.


Bien que leur structure et leur contenu se ressemblent beaucoup, les TBI récemment conclus par les États membres présentent des différences qui pourraient également déterminer les objectifs à atteindre dans un contexte de négociation spécifique.

While BITs recently concluded by Member States have largely a similar structure and content, there are some variations. These might equally determine the objectives to be pursued in a specific negotiating context.


Les produits biocides ressemblent beaucoup aux produits phytosanitaires.

control products are very similar to plant protection products (PPPs).


Ce fonds complémentaire ressemble beaucoup au Fonds COPE proposé par la Commission:

This supplementary fund is very similar to the COPE Fund proposed by the Commission.


Bien que les deux régimes diffèrent en principe, il n'en demeure pas moins que dans la pratique certains des programmes acceptés pour le marché intérieur, concernant des produits titulaires d'une indication géographique, ressemblent beaucoup à ceux éligibles dans le cadre du régime applicable au développement rural.

Although the two regimes are different in principle, in practice some of the accepted internal market programmes concerning products with a geographical indication are close to the type of actions that could be supported under the rural development regime.


Nous réclamons un cadre juridique car nous estimons que cela ressemble beaucoup trop à de la législation en secret.

We want to see a legal framework for them because we believe that this is far too much like secret law-making.


Le GEE, qui ressemble beaucoup aux comités d'éthique nationaux, est indépendant, multiculturel et multidisciplinaire et est donc en mesure d'exprimer des avis tout à fait libres d'influences extérieures.

The EGE, essentially similar to national ethics committees, is independent, multicultural and multidisciplinary and therefore able to deliver opinions entirely free of outside influence.


La grande majorité des nouvelles entreprises ressemblent néanmoins beaucoup aux sociétés existantes: aucune nouveauté n'est apportée [11].

The vast majority of new businesses set up by entrepreneurs are however very similar to already existing businesses: no novelty is created [11].


L'intensité du contenu est adaptée à la classification par tranche d'âge du jeu. Les descripteurs PEGI ressemblent beaucoup à ceux qui sont utilisés dans le système néerlandais Kijkwijzer de classification des médias audiovisuels.

The intensity of the content is appropriate to the age-rating of the game. The PEGI descriptors are very similar to those used in the Dutch Kijkwijzer system of classification for audio-visual media.


L'intensité du contenu est adaptée à la classification par tranche d'âge du jeu. Les descripteurs PEGI ressemblent beaucoup à ceux qui sont utilisés dans le système néerlandais Kijkwijzer de classification des médias audiovisuels.

The intensity of the content is appropriate to the age-rating of the game. The PEGI descriptors are very similar to those used in the Dutch Kijkwijzer system of classification for audio-visual media.


w