Bien que les deux régimes diffèrent en principe, il n'en demeure pas moins que dans la pratique certains des programmes acceptés pour le marché intérieur, concernant des produits titulaires d'une indication géographique, ressemblent beaucoup à ceux éligibles dans le cadre du régime applicable au développement rural.
Although the two regimes are different in principle, in practice some of the accepted internal market programmes concerning products with a geographical indication are close to the type of actions that could be supported under the rural development regime.