Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont le bloc québécois avait également » (Français → Anglais) :

J'avoue franchement que j'avais espoir, à la suite des représentations que le Bloc québécois avait faites déjà lors de la session précédente, au printemps dernier, lors également des séances du Comité permanent de l'industrie qui s'était penché sur ce projet de loi, enfin, sur celui qui précédait et qui, à l'époque, avait comme numéro C-54, j'avais espoir, donc, à la suite de nos ...[+++]

I must say that I had some hopes following the representations made by the Bloc Quebecois during the previous session, in the spring, and during the sittings of the industry committee, which reviewed this bill or, rather, its predecessor, Bill C-54. I had hopes that, following our representations and those of the witnesses heard by the committee, the Minister of Industry would reconsider his decision to impose this bill on Quebec and would withdraw it, or would at least conduct an in-depth review of this legislation.


Je ne peux pas dire le nombre de témoins dont le Bloc québécois avait également besoin.

I do not know how many witnesses the Bloc Québécois also wanted to call.


M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, c'est peut-être une rebuffade pour les autorités américaines, mais ce sont les entreprises canadiennes qui vont payer les 27,2 p. 100. Depuis le début de cette crise, le ministre a affirmé que le gouvernement du Québec avait coopéré et que le Bloc québécois avait également collaboré à la recherche d'une solution.

Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, this may be a snub in the eyes of American authorities, but it is Canadian companies that will have to pay the 27.2% duties. Since the beginning of this crisis, the minister has stated that the Government of Quebec has been co-operating and that the Bloc Quebecois has also co-operated in the search for a solution.


Deuxièmement, la Roumanie soutient que, même si AVAS avait eu l’intention de vendre les deux modules séparément, le liquidateur indépendant CIT a recommandé, suite à une première évaluation, que la plateforme industrielle soit vendue d’un seul bloc, ce qui est plus avantageux qu’une vente élément par élément, d’autant plus que cette plateforme contenait également des actifs peu intéressants (par exemple des terrains sans accès aux ...[+++]

Second, Romania argues that, although AVAS intended to sell the two functional modules separately, the independent liquidator, CIT, recommended after an initial assessment the sale of the entire industrial platform as a whole, as it would be more advantageous than a piece-by-piece sale, in particular since the industrial platform contains also some unattractive assets (i.e. plots of land which do not have access to any local infrastructure and/or are located near the city waste dump, the buildings are outdated etc.), which could probably not be sold individually.


Cependant, ce projet ne règle que le cas de la compagnie Bell Canada et le gouvernement doit encore donner une autorisation semblable aux autres compagnies de services téléphoniques, dont notamment Québec-Téléphone et BC Tel. Il faut rappeler qu'avec l'appui et la collaboration de la population, le Bloc québécois a travaillé très fort pour démontrer au gouvernement l'importance de la compagnie Québec-Téléphone pour toute l'économie de la région de l'est du Québec (1330) Le Bloc québécois avait ...[+++]

However, this legislation only solves Bell Canada's case. The government must still grant the same privilege to other companies providing telephone services, including Quebec Telephone and BC Tel. Let us not forget that, with the support and the co-operation of the public, the Bloc Quebecois worked very hard to show to the government the major role played by Quebec Telephone in eastern Quebec's economy (1330) The Bloc Quebecois asked that Quebec Telephone also be allowed to provide broadcasting services.


Par exemple, le Bloc québécois avait demandé une copie des 300 pages de ce rapport, qui en fait n'avait que 73 pages, dont la grande majorité ne constitue que la feuille de coupon-réponse qui était jointe au document de consultation.

For example, the Bloc Quebecois had asked for a copy of the 300-page report, which was really only 73 pages long, the large majority of which constituted the reply-coupon joined to the consultation paper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le bloc québécois avait également ->

Date index: 2022-09-03
w