Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont la préoccupation majeure était » (Français → Anglais) :

Le principe du juste à temps convient pour un distributeur minable dont les préoccupations majeures sont de maximiser les profits en réduisant les frais d'entreposage, mais il n'est pas approprié en matière de santé publique.

The just-in-time ethos is fine for a widget distributor whose paramount concerns are to maximize profits by cutting warehousing costs, but it's just not suitable for public health.


Ce texte représente une avancée majeure et maintient un équilibre délicat entre les intérêts de ceux qui en proposaient l'adoption et les intérêts de ceux dont la préoccupation majeure était de sauvegarder l'accord sur les ADPIC.

This text is a major achievement and provides a delicate balance between the interests of the proponents and those who's major preoccupation was to safeguard the TRIPs Agreement.


Bien qu'il soit vrai qu'avant même les attentats du 11 septembre 2001, la lutte contre le terrorisme était une préoccupation majeure de l'Union européenne [4], les Chefs d'Etat et de Gouvernement ont décidé, suite au 11 septembre, que la lutte contre le terrorisme serait plus que jamais un objectif prioritaire de l'Union européenne.

The fight against terrorism was already a major concern in the European Union before the attacks of 11 September 2001 [4], but after 11 September the Heads of State or Government decided that this would more than ever before be a priority objective.


Une des préoccupations majeure de santé publique en Europe est la lutte contre le cancer.

One of the major public health issues in Europe is the fight against cancer.


La sécurité est également une préoccupation majeure des citoyens et des gouvernements, en particulier sur le pourtour méditerranéen, et des progrès considérables – concernant aussi les questions liées de la migration illicite et de la traite d’êtres humains – ont été réalisés en matière de coopération et de coordination entre l’UE et ses partenaires nord-africains, notamment.

At the same time, security is a major preoccupation of citizens and governments, not least around the Mediterranean, and enormous progress – extending also to related issues of illegal migration trafficking of human beings – has been made in the cooperation coordination between the EU and its North African partners in particular.


Une attention particulière y était accordée à l'immigration clandestine et à la criminalité internationale, qui constituent des préoccupations majeures pour la Chine et l'UE, et il y était recommandé d'intensifier le dialogue entre l'UE et la Chine dans ces domaines.

Special attention was paid to the issues of illegal immigration and international crime, which were considered to be of grave concern to both China and the EU. It was stated that the EU should promote substantial dialogue with the Chinese on these matters.


Une politique monétaire qui a créé le chômage, une politique monétaire dont la préoccupation essentiellement était de maintenir un taux d'inflation bas au Canada, sans se préoccuper que le

The government implemented a monetary policy that created unemployment, a monetary policy that was aimed essentially at maintaining a low inflation rate in Canada without paying any attention to the unemployment it brought.


LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES ET LES MINISTRES DE LA SANTÉ DES ÉTATS MEMBRES, RÉUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu les traités instituant les Communautés européennes, considérant leur approche commune en matière de lutte contre le SIDA, dégagée dès 1986 et développée depuis (1), demeurent préoccupés par la progression de l'épidémie de SIDA dans les États membres de la Communauté et par ses conséquences sociales, économiques, juridiques et éthiques; rappellent leurs conclusions du 16 mai 1989 (2) affirmant que la contamination par injection de drogue est une préoccupation majeure des responsabl ...[+++]

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES AND THE MINISTERS FOR HEALTH OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL, Having regard to the Treaties establishing the European Communities, Having regard to their common approach to combating AIDS, worked out in 1986 and subsequently expanded (1), Remain concerned by the increase in the AIDS epidemic in the Member States of the Community and by its social, economic, legal and ethical consequences; Recall their conclusions of 16 May 1989 (2) affirming that contamination by drug injection is a major concern of the health authorities; Stress the very considerable efforts made by all Member S ...[+++]


Le sénateur St. Germain: Le gouvernement cherche à contrôler davantage l'utilisation et la propriété des armes à feu, mais nous sommes un certain nombre à considérer que sa méthode revient à pénaliser les citoyens respectueux des lois, en ce sens que l'une des préoccupations majeures était la contrebande, activité qui vous intéresse directement.

Senator St. Germain: The government is seeking to bring more rigid controls into the utilization and the ownership of guns, but some of us feel that in some ways their approach has been an attack on law-abiding citizens, in that one of the greatest concerns was the aspect of smuggling, which your particular area of responsibility is directly part of.


D'autre part, les recherches directement menées par la Commission devraient être alignées sur les préoccupations majeures des citoyens et des décideurs, comme la protection de l'environnement, la sécurité alimentaire et des produits chimiques ou la sûreté nucléaire.

Research directly undertaken by the Commission should also tie in with the major concerns of citizens and decision-makers, such as environmental protection, food safety and chemical products or nuclear safety.


w