Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont la composition devrait refléter » (Français → Anglais) :

La composition du comité devrait refléter la diversité des expériences acquises dans différentes institutions ou fonctions.

The composition of the Committee should reflect experiences in different institutions or functions.


Nous avons pris l'habitude d'élire des Parlements dont la composition ne reflète pas véritablement la façon dont les gens votent.

Time and time again we are electing a parliament with a composition that does not reflect the voting pattern of the people of Canada.


Une bureaucratie représentative, c'est une fonction publique dont la composition reflète la composition démographique de la population à laquelle elle fournit des services et à laquelle ses politiques s'appliquent.

A representative bureaucracy is a public service whose membership reflects the demographic composition of the population it serves and to which its policies apply.


Lorsqu’elles imposent des tarifs d’accès orientés vers les coûts, les ARN peuvent continuer à appliquer, au-delà du 31 décembre 2016, la méthode de calcul des coûts qu’elles utilisaient à la date d’entrée en vigueur de la présente recommandation, pour autant que cette méthode corresponde aux objectifs de la méthode de calcul des coûts recommandée énoncée aux considérants 25 à 28 et qu’elle respecte les critères suivants: i) si le réseau modélisé n’est pas un réseau NGA, la méthode devrait refléter l’évolution prog ...[+++]

When imposing cost-oriented access prices, NRAs may continue to apply beyond 31 December 2016 the costing methodology that they use at the time of entry into force of this Recommendation, if it meets the objectives of the recommended costing methodology as set out in recitals 25 to 28 and satisfies the following criteria: (i) if not modelling an NGA network, it should reflect a gradual shift from a copper network to an NGA network; (ii) it should apply an asset valuation method that takes into account that certain civil infrastructure assets would not be replicated in the competitive ...[+++]


Et la période des questions en comité devrait refléter la composition du comité, qui est en fait le reflet de la composition de la Chambre.

And the questioning on committee should reflect the composition of the committee, which is in fact a reflection of the composition of the House.


La composition du comité directeur devrait refléter un équilibre entre l’expérience du monde des entreprises et celle du monde universitaire et/ou de la recherche, ainsi que celle du secteur de l’innovation.

Membership of the Governing Board should balance experience from the business and the higher education and/or research worlds as well as from the innovation sector.


La composition du comité directeur devrait refléter un équilibre entre l’expérience du monde des entreprises et celle du monde universitaire et/ou de la recherche, ainsi que celle du secteur de l’innovation.

Membership of the Governing Board should balance experience from the business and the higher education and/or research worlds as well as from the innovation sector.


Ces dispositions peuvent inclure la création de comités consultatifs auprès de chaque autorité compétente, dont la composition devrait refléter autant que possible la diversité des participants au marché, qu'ils soient émetteurs, prestataires de services financiers ou consommateurs.

These arrangements may include consultative committees within each competent authority, the membership of which should reflect as far as possible the diversity of market participants, be they issuers, providers of financial services or consumers.


M. Joe Comartin: Si je pouvais simplement répondre à votre intervention, vous dites qu'en fait la composition du comité va garantir que les candidats représenteront la diversité des cultures et des sexes que nous. M. Joseph Di Luca: Je dirais que la composition du comité devrait refléter en partie cette diversité, tout comme les candidats recommandés.

Mr. Joe Comartin: If I could just respond to that, what you're really saying is that the composition of the committee will assure us of the gender and cultural diversity we're Mr. Joseph Di Luca: In part, the composition of the committee, no doubt, should reflect that, just as the candidates it suggests for appointment should.


Le ministre des Affaires indiennes et du Nord devrait faire partie du Conseil canadien des ministres de la forêt étant donné la responsabilité fédérale à l'égard des Autochtones et les autres affaires indiennes que devrait refléter la composition du CCMF.

The Minister of Indian and Northern Affairs should be a member of the Canadian Council of Forest Ministers because of that federal responsibility for Aboriginal peoples and those other Indian affairs matters that should be reflected in the makeup of the CCFM.


w