Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont il fait étalage aujourd » (Français → Anglais) :

Du fait de la globalisation de l'économie, la nécessité de prendre des mesures environnementales au niveau international se fait sentir aujourd'hui de manière plus pressante encore qu'il y a quelques années à peine.

Economic globalisation means that the need to take environmental action at the international level is now even more pressing than only a few years ago.


La Commission européenne se réjouit vivement du fait qu'aujourd'hui, l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, l'Espagne, l'Estonie, la Finlande, la France, la Grèce, la Hongrie, l'Italie, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Pologne, la République tchèque, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie et la Suède, ont progressé vers le lancement d'une Coopération structurée permanente en signant une notification conjointe qui a été remise à la haute représentante Federica Mogherini.

The Commission strongly welcomes the move by Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Croatia, Cyprus, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, the Netherlands, Poland, Romania, Slovenia, Slovakia, Spain and Sweden towards launching Permanent Structured Cooperation (PESCO) on defence, by signing today a joint notification and handing it over to High Representative Federica Mogherini.


Comme je l'ai fait le 30 mars, je voudrais demander à la secrétaire parlementaire si la ministre de l'Environnement demandera à son homologue ontarien d'intervenir auprès d'Hydro Ontario et de veiller à ce que la société revienne sur sa décision, de manière à ce que les dispositifs nécessaires pour réduire les émissions d'oxyde d'azote soient installés à l'usine de Lennox, ce qui permettra au Canada de respecter ses engagements internationaux et, à l'instar de l'Agence de protection de l'environnement des États-Unis, d'adopter de nouvelles normes plus sévères à l'égard des émissions d'oxyde d'azote, normes ...[+++]

As I did on March 30, I would like to inquire of the parliamentary secretary whether the Minister of the Environment will ask her Ontario counterpart to intervene with Ontario Hydro and see to it that its decision is reversed; that the nitrogen oxide reducing equipment is installed at the Lennox plant, thus permitting Canada to keep its international commitment; and to reciprocate to the United States Environmental Protection Agency initiative of issuing new tough standards for emission of nitrogen oxides aimed at reducing smog levels as reported today in a national newspaper.


Mais vu la motivation dont vous faites preuve aujourd'hui, je peux entrevoir des progrès à l'horizon.

With the motivation you are displaying here today though, I can see progress on the horizon.


J'ai apprécié la patience dont ont fait preuve aujourd'hui M. Konrad, du Parti réformiste, et les députés du Parti libéral ici présents.

I have appreciated the patience shown today by Mr. Konrad, of the Reform Party, and the members of Liberal Party attending here.


Lorsque les États membres élaborent des accords de partenariat et des programmes, ils prennent donc en considération le fait que les grands défis de société auxquels l'Union fait face aujourd'hui – la mondialisation, l'évolution démographique, la dégradation de l'environnement, les migrations, le changement climatique, la consommation d'énergie, les conséquences économiques et sociales de la crise – peuvent avoir une incidence différente selon les régions.

When preparing Partnership Agreements and programmes Member States shall therefore take into consideration that the major societal challenges faced by the Union today – globalisation, demographic change, environmental degradation, migration, climate change, energy use, the economic and social consequences of the crisis – may have different impacts in different regions.


Lorsque les États membres élaborent des accords de partenariat et des programmes, ils prennent donc en considération le fait que les grands défis de société auxquels l'Union fait face aujourd'hui – la mondialisation, l'évolution démographique, la dégradation de l'environnement, les migrations, le changement climatique, la consommation d'énergie, les conséquences économiques et sociales de la crise – peuvent avoir une incidence différente selon les régions.

When preparing Partnership Agreements and programmes Member States shall therefore take into consideration that the major societal challenges faced by the Union today – globalisation, demographic change, environmental degradation, migration, climate change, energy use, the economic and social consequences of the crisis – may have different impacts in different regions.


Lorsque les États membres élaborent des accords de partenariat et des programmes, ils prennent donc en considération le fait que les grands défis de société auxquels l'Union fait face aujourd'hui – la mondialisation, l'évolution démographique, la dégradation de l'environnement, les migrations, le changement climatique, la consommation d'énergie, les conséquences économiques et sociales de la crise – peuvent avoir une incidence différente selon les régions.

When preparing Partnership Agreements and programmes Member States shall therefore take into consideration that the major societal challenges faced by the Union today – globalisation, demographic change, environmental degradation, migration, climate change, energy use, the economic and social consequences of the crisis – may have different impacts in different regions.


On sait que c'est son gouvernement qui a transféré ces responsabilités. À l'époque, le député est loin d'avoir exprimé l'inquiétude, la passion ou l'indignation feinte dont il fait étalage aujourd'hui en pointant du doigt le gouvernement.

At that time he did not express near the concern or the passion or the feigned indignation as he points the finger at this government today.


La situation dont vous faites état aujourd'hui remonte donc à août 2008.

The update you're giving our committee today is as of August 2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont il fait étalage aujourd ->

Date index: 2021-04-28
w