Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont environ 160 seront " (Frans → Engels) :

Les États-Unis rencontrent des problèmes analogues, ce qui conduit la NASA à dépenser environ 160 millions de dollars par an dans des programmes d'éducation.

The US is encountering similar problems, and this has led NASA to spend about $160M a year on educational programs.


Dans le cadre de sa politique de contrôle axée sur la prévention, la Commission européenne a dispensé, à l'occasion d'une réunion tenue à Berlin en septembre 2004, une formation à l'intention d'environ 160 représentants des projets Cards et Meda sélectionnés récemment.

As part of its preventive monitoring policy, the European Commission provided training to around 160 project representatives from the newly selected Cards and Meda projects at a meeting held in Berlin in September 2004.


Environ 160 000 EUR ont été consacrés à une base de données facilitant les communications avec et entre les organisations de consommateurs et au cofinancement de séminaires concernant la représentation des consommateurs, organisés par la présidence espagnole.

About €160.000 were spent on a database facilitating communication with and between consumer organisations, and as contributions to seminars about consumer representation issues organized by the Spanish Presidency.


Ainsi, la fermentation est très lente et se bloque quand le degré d'alcool atteint 15-16o; il reste environ 160-200 g/l de sucres sans fermentation.

Thus the fermentation is very slow and it becomes paralyzed when the alcohol wealth is of 15-16o, being left about a 160-200 g/l of sugars without fermentation.


R. considérant que, selon une étude , le manque à gagner, pour l'Union, résultant du contournement de l'impôt sur les sociétés pourrait atteindre un montant de l'ordre de 50 à 70 milliards d'euros par an, cette somme représentant le manque à gagner dû aux transferts de bénéfices, et que, selon cette étude, ce manque à gagner résultant du contournement de l'impôt sur les sociétés pourrait en réalité s'élever, pour l'Union, à environ 160 à 190 milliards d'euros si l'on tient compte des régimes fiscaux spéciaux, du manque d'efficacité a ...[+++]

R. whereas a study estimates that revenue losses for the Union due to tax avoidance from corporate taxation could amount to around EUR 50-70 billion, a year, this figure representing the sum lost to profit shifting and whereas this study also estimates that revenue losses for the Union due to tax avoidance from corporate taxation could in reality amount to around EUR 160-190 billion if special tax arrangements, inefficiencies in c ...[+++]


R. considérant que, selon une étude, le manque à gagner, pour l'Union, résultant du contournement de l'impôt sur les sociétés pourrait atteindre un montant de l'ordre de 50 à 70 milliards d'euros par an, cette somme représentant le manque à gagner dû aux transferts de bénéfices, et que, selon cette étude, ce manque à gagner résultant du contournement de l'impôt sur les sociétés pourrait en réalité s'élever, pour l'Union, à environ 160 à 190 milliards d'euros si l'on tient compte des régimes fiscaux spéciaux, du manque d'efficacité au ...[+++]

R. whereas a study estimates that revenue losses for the Union due to tax avoidance from corporate taxation could amount to around EUR 50-70 billion, a year, this figure representing the sum lost to profit shifting and whereas this study also estimates that revenue losses for the Union due to tax avoidance from corporate taxation could in reality amount to around EUR 160-190 billion if special tax arrangements, inefficiencies in co ...[+++]


Pour les Quinze (à l'exception de l'Allemagne, de la Suède et du Royaume-Uni), la valeur du plafond net en 2013 équivaudrait à celle de 2012, avec un ajustement tenant compte de l'estimation des arrachages en 2012 (environ 12 millions d'euros au total pour l'Espagne, l'Italie, la France, la Grèce, l'Autriche et le Portugal) et du transfert en faveur du régime du paiement unique depuis les enveloppes vitivinicoles (environ 160 millions d'euros au total pour la Grèce, l'Espagne, le Luxembourg, Malte et même le Royaume-Uni).

For EU-15 Member States (except for Germany, Sweden and the United Kingdom), the value of the net ceiling in 2013 would be equal to the value of the net ceiling in 2012, adapted in order to take into account the estimates on grubbing-up in 2012 (approx. 12 million € in total for Spain, Italy, France, Greece, Austria and Portugal) and the estimated transfer of the wine envelopes (approx. 160 million € in total for Greece, Spain, Luxembourg, and Malta and the United Kingdom) to the single payment scheme.


17. se félicite vivement de la nouvelle loi sur les victimes et la restitution des terres (également connue sous l'intitulé «Ley 1448») qui est entrée en vigueur en Colombie le 1 janvier 2012 et qui garantit l'indemnisation financière et la restitution des terres au bénéfice des quelque quatre millions de victimes du conflit armé et des actes de violence qui ont fait rage dans le pays au cours des cinquante dernières années; souligne les efforts financiers massifs consentis par le gouvernement colombien, qui sont estimés à plus de 25 milliards de dollars américains pour les dix prochaines années, ce qui r ...[+++]

17. Strongly welcomes the new Victims and Land Restitution Law (also known as ‘Ley 1448’) which came into effect in Colombia on 1 January 2012, guaranteeing financial compensation and restitution of land for the almost 4 million victims of the country's armed conflict and violence over the past 50 years; emphasises the massive financial effort of the Colombian Government, which is estimated at more than USD 25 billion for the next ten years, representing about EUR 160 million per month; underlines the need for thorough monitoring and evaluation of the implementation of this law in close consultation with civil society, in particular re ...[+++]


Les forêts et autres zones boisées occupent 35% du territoire de l'UE, c'est-à-dire environ 160 millions d'hectares.

Forests and other wooded land occupy 35% of the EU's land area, or some 160 million hectares.


Les nouveaux objectifs régionalisés (1 et 2) des fonds structurels pour la nouvelle période, qui représentent environ 80 % des financements (environ 160 milliards d’euros pour la période) continueront à avoir une portée significative dans le développement régional et local ; le nouvel objectif 3, bien qu’étant horizontal, jouera également un rôle de promotion de l’emploi, y compris au niveau local.

The new Structural Fund local development objectives (1 and 2) for the new period, representing approximately 80% of the funding (approximately EUR 160 billion for the given period) will continue to have considerable impact in regional and local development. The new Objective 3, although horizontal, will also play a role in promoting employment, including at local level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont environ 160 seront ->

Date index: 2023-05-13
w