Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "données qu'elle souhaiterait " (Frans → Engels) :

Elle souhaiterait en particulier mettre en avant certains changements figurant dans cette proposition qu'elle considère comme assez positifs en ce qui concerne le financement, la protection des données et la numérisation des données.

In particular the Rapporteur would like to draw the attention to a few developments made in the proposal that she considers quite positive as regards financing, data protection and digitisation.


Elle s'inquiète toutefois que la délégation de pouvoir, telle que la prévoit la Commission, soit pour une période indéterminée; elle souhaiterait recommander de modifier par un amendement en une période de cinq ans.

The Rapporteur is concerned however that the delegation of power, as prescribed by the Commission, is for "an indeterminate period of time"; the Rapporteur would like to recommend that this be amended to a period of 5 years.


Votre rapporteure pour avis souhaiterait obtenir davantage d'informations basées sur des études menées séparément pour les constructeurs de tracteurs, plutôt que de se fonder uniquement sur des données reposant sur une évaluation réalisée pour le secteur des engins mobiles non routiers dans son ensemble. Elle souhaiterait également que davantage de recherches et d'études soient effectuées par des tiers afin de pouvoir évaluer en dé ...[+++]

The Rapporteur would like to ask for more information based on studies carried out separately for tractors producers, rather than relying solely on data based on assessment carried out for the non-road mobile machinery sector as a whole, and would appreciate more third-party researches and working studies in order to be able to asses in detail both, short-term and especially long-term impacts of the proposes changes.


Elle souhaiterait en outre disposer de données statistiques plus vérifiables sur la contribution des informations obtenues grâce au TFTP aux efforts de lutte contre le terrorisme et son financement, afin de pouvoir mieux évaluer la valeur ajoutée du programme dans son ensemble.

In addition, the EU review team would welcome more verifiable statistical information on the added value of TFTP-derived information to efforts to combat terrorism and its financing in order to further substantiate the added value of the programme.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, si jamais le sénateur Finestone retournait dans l'autre Chambre et ne pouvait obtenir aucun appui pour un projet de loi qu'elle souhaiterait parrainer, je vous rappellerais alors le travail extraordinaire qu'elle a fait relativement au projet de loi S-21, et je suis convaincu qu'elle gagnerait l'appui de cette Chambre.

Senator Kinsella: Honourable senators, in the event that she enters the other place and cannot garner support for any bill that she should choose to sponsor, I would remind you of the great work Senator Finestone put into Bill S-21, and I am convinced that she will be able to garner the support of this house.


La Commission ne peut accepter l'amendement 21 parce qu'elle souhaiterait qu'un maximum d'entreprises non financières bénéficient de cette directive.

Amendment No 21 is not acceptable to the Commission because the Commission would like to see as many non-financial companies as possible benefiting from this directive.


Je voudrais remercier Mme Lucas pour l’effort de flexibilité dont elle a fait preuve, étant donné que, au travers de ses amendements, il est manifeste que ce n’est pas exactement le rapport qu’elle souhaiterait, mais elle a cherché un compromis permettant l’approbation du Parlement.

I would like to thank Mrs Lucas for the efforts made to achieve flexibility, as it is clear from her amendments that this is not exactly what she would like as a report, but she is looking for a compromise that makes parliamentary approval possible.


Cependant, si elle devait choisir entre épargner cette somme ou la consacrer aux soins de santé, elle affirme que la dernière chose qu'elle souhaiterait serait une réduction de ses impôts à hauteur de 450 $ et d'autres compressions dans les soins de santé et l'éducation.

When given the choice between saving this amount or spending more on health care, she stated that the last thing she wants is a $450 tax break that will result in further cuts to health care and education.


Elle ajoutait que ce pouvoir existe pour d'autres commissaires à la concurrence un peu partout dans le monde, dans les pays développés, et que c'est un outil additionnel dont elle souhaiterait disposer.

She added that this authority existed for other competition commissioners in developed countries throughout the world, and that it was an additional tool she would like to have.


Nous avons conclu en disant à la Fédération canadienne de l'agriculture que, si elle y tient, elle pourrait peut-être rédiger le libellé qu'elle souhaiterait voir inscrire dans la nouvelle loi et ensuite, quand cette loi sera adoptée, nous verrons à ce qu'elle soit mise en vigueur, parce que nous n'avons nullement l'intention de détourner notre attention principale du producteur primaire.

We concluded it all by stating to the Canadian Federation of Agriculture that, if it were concerned, perhaps it would state the words that it wanted put in new legislation and when that then becomes law, we will make sure that it is incorporated, because we have no intention of moving our focus away from the primary producer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données qu'elle souhaiterait ->

Date index: 2023-04-27
w