Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "données entre parenthèses peuvent manquer " (Frans → Engels) :

- Les données entre parenthèses peuvent manquer de fiabilité en raison de la petite taille de l'échantillon

- Data in brackets may lack reliability due to the small sample size


- Les données entre parenthèses peuvent manquer de fiabilité en raison de la petitesse de l'échantillon.

- Data in brackets may lack reliability due to the small sample size.


Cette base juridique peut contenir des dispositions spécifiques pour adapter l'application des règles du présent règlement, entre autres: les conditions générales régissant la licéité du traitement par le responsable du traitement; les types de données qui font l'objet du traitement; les personnes concernées; les entités auxquelles les données à caractère personnel peuvent être communiquées et les finalités pour lesquelles elles ...[+++]

That legal basis may contain specific provisions to adapt the application of rules of this Regulation, inter alia: the general conditions governing the lawfulness of processing by the controller; the types of data which are subject to the processing; the data subjects concerned; the entities to, and the purposes for which, the personal data may be disclosed; the purpose limitation; storage periods; and processing operations and processing procedures, including measures to ensure lawful and fair processing such as those for other specific processing situations as provided for in Chapter IX. The Union or the Member State law shall m ...[+++]


Si la dose est exprimée en unités des deux systèmes, l’une des données peut n’être qu’approximative, mais cette valeur approximative doit précéder ou suivre la donnée exacte d’après laquelle le produit sera jugé, et elle doit être indiquée entre parenthèses.

If the dosage is expressed in both systems, then an approximation may be used for one expression, but such approximation must precede or follow the accurate statement by which the product will be judged and must be in brackets.


Il y a une distinction à faire — et d'autres la font — entre les données collectives, qui peuvent être ouvertes quand elles sont anonymes, les données privées ou personnelles, qui devraient être ouvertes aux individus eux-mêmes mais pas à la collectivité, et les données transformées, qui peuvent être anonymisées avant d'être diffusées.

The distinction must be made— and others do make this distinction—between collective data, that can be open data when it is anonymous, private or personal data, which should be available to the individuals but not to the public, and transformed data, which can be anonymized before being published.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir mettre en place un système commun d'information sur les visas et définir des obligations, des conditions et des procédures communes pour l'échange de données sur les visas entre les États membres, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions et de l'incidence de l'action, être mieux réalisés à l'échelle communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conform ...[+++]

Since the objectives of this Regulation, namely the establishment of a common Visa Information System and the creation of common obligations, conditions and procedures for the exchange of visa data between Member States, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale and impact of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.


Ils peuvent également relever les empreintes digitales des étrangers se trouvant illégalement sur leur territoire, afin de vérifier s'ils ont présenté une demande d'asile (sur leur territoire ou sur celui d'un autre État membre. Ils doivent sans tarder transmettre ces données à l'unité centrale d'EURODAC, gérée par la Commission, qui les enregistrera dans la base de données centrale et les comparera avec les données qui y sont déjà stockées. Cette comparaison peut donner un «résultat positif», lorsque les données ...[+++]

They can also take the fingerprints of aliens found illegally staying on their territory in order to check whether they have applied for asylum (on their territory or that of another Member State). They have to send these data promptly to the EURODAC Central Unit, managed by the Commission, which will register them in the Central database and compare them with already stored data. Such comparison can produce "hits", when the data introduced match with already stored data. Where hits reveal that an asylum seeker has already applied for asylum or that she/he entered the terri ...[+++]


Les différences de prix (en écus) au 1er novembre 1997 pour quelques-unes des voitures les plus vendues dans la Communauté sont les suivantes (à titre de comparaison, les différences de prix au 1er mai 1997 sont données entre parenthèses):

Price differences (in ECU) at 1 November 1997 for some of the best-selling cars in the Community (for comparison, price differences as per 1 May 1997 are given in brackets) were as follows:


Sir Leon Brittan, membre de la Commission chargé de la politique de la concurrence, a souligné la menace que constitue l'aide en ce qui concerne l'achèvement du marché intérieur (voir page 4) PRINCIPAUX RESULTATS - Aide totale (2) Le tableau I fait apparaître le niveau total des aides dans chaque Etat membre pour la période 1986-1988 avec indication entre parenthèses, à titre de comparaison, des données de la période couverte par le premier rapport.

Sir Leon Brittan, member of the Commission responsible for competition policy, underlined the threat which aid constitutes for the completion of the internal market (see page 4). MAIN RESULTS - Total aid (2) Table I sets out the total aid level in each Member State for the period 1986-88 along with the figures from the earlier period covered by the First Survey for purposes of comparison.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données entre parenthèses peuvent manquer ->

Date index: 2024-08-27
w