Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Antécédent
Auditionner des témoins
Capable de communiquer les faits dans son témoignage
Communiquer les faits dans son témoignage
Communiquer les preuves
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Déposition principale
Entendre des témoignages
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Preuve principale
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Témoignage
Témoignage anticipatif
Témoignage anticipé
Témoignage de bene esse
Témoignage en interrogatoire principal
Témoignage principal
Témoignage provisionnel
Témoignage sur interrogatoire principal
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Témoin

Vertaling van "donné son témoignage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'op ...[+++]

give give


témoignage anticipatif | témoignage anticipé | témoignage de bene esse | témoignage provisionnel

evidence de bene esse


déposition principale | preuve principale | témoignage en interrogatoire principal | témoignage principal | témoignage sur interrogatoire principal

evidence in chief


témoignage incriminant donné sous l'effet de la contrainte

compelled self-incriminating testimony


communiquer les preuves [ communiquer les faits dans son témoignage ]

communicate the evidence


capable de communiquer les faits dans son témoignage

able to communicate the evidence


antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | forerunner


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]


auditionner des témoins | entendre des témoignages

heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts


témoignage [ témoin ]

evidence [ testimony | witness ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Michael Kelen: J'étais présent, hier, quand il a donné son témoignage, et celui-ci m'a beaucoup étonné et déçu, parce que le représentant de l'Association du Barreau canadien, un avocat d'Edmonton spécialisé en droit de la concurrence, ne semblait pas comprendre que le projet de loi protégerait les entreprises indépendantes, que celles-ci jouent un rôle important en ce sens qu'elles encouragent la concurrence par les prix dans une industrie qui est dominée par les fournisseurs intégrés.

Mr. Michael Kelen: I was here yesterday for that evidence, and I was also quite disappointed and surprised because the representative of the Canadian Bar Association, a competition lawyer from Edmonton, did not seem to appreciate the role of this bill in protecting independent business and then in recognizing that independent business is necessary to provide price competition with the major companies in an industry that is dominated by vertically controlled suppliers.


En outre, l'appel à témoignages sur le cadre réglementaire applicable aux services financiers dans l'UE lancé par la Commission a donné lieu à un certain nombre de réactions supplémentaires concernant la proportionnalité des règles en matière de rémunération contenues dans la CRD.

In addition, the Commission's Call for Evidence on the EU regulatory framework for financial services yielded a number of additional responses related to the proportionality of the CRD remuneration rules.


H. considérant que le président et le vice-président de la commission d'enquête ont été obligés de fuir, suite à des pressions exercées par le gouvernement afin de modifier radicalement les conclusions de la commission et considérant que le vice-président de la commission d'enquête Woldemichael a donné un témoignage de ces événements au Parlement européen lors d'une audition qui a eu lieu le 5 juin 2007,

H. whereas the President and Vice-President of the Inquiry Commission were forced to flee following pressure by the government to reverse the Commission’s findings, and whereas testimony to these events was given by Inquiry Commission Vice-President Woldemichael Meshesha to the European Parliament, during a hearing held on 5 June 2007,


H. considérant que le président et le vice-président de la commission d'enquête ont été obligés de fuir, suite à des pressions exercées par le gouvernement afin de modifier radicalement les conclusions de la commission, et que le vice-président de la commission, Woldemichael Meshesha, a donné un témoignage de ces événements au Parlement européen lors d'une audition qui a eu lieu le 5 juin 2007,

H. whereas the President and Vice-President of the Commission of Inquiry were forced to flee following pressure by the government to reverse the Commission's findings, and whereas testimony to these events was given by Commission Vice-President Woldemichael Meshesha to the European Parliament, during a hearing held on 5 June 2007,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. condamne de la façon la plus énergique l'assassinat de Mme Siche Bustamante-Gandinao, militante enthousiaste des droits de l'homme, qui a été tuée quelques jours seulement après avoir donné son témoignage au rapporteur spécial des Nations unies, et est préoccupé par le fait qu'il n'y a pas enquête policière sur cette affaire importante;

2. Condemns in the strongest terms the murder of Ms Siche Bustamante-Gandinao, a dedicated human rights activist who was killed just days after testifying to the UN Special Rapporteur, and is concerned about the lack of any police investigation concerning this important case;


2. condamne de la façon la plus énergique l'assassinat de Mme Siche Bustamante-Gandinao, militante enthousiaste des droits de l'homme, qui a été tuée quelques jours seulement après avoir donné son témoignage au rapporteur spécial des Nations unies sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, et est préoccupé par le fait qu'il n'y a pas enquête policière sur cette affaire importante;

2. Condemns in the strongest terms the murder of Mrs Siche Bustamante-Gandinao, a dedicated human rights activist who was killed just days after testifying to the UN Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, and is concerned about the lack of any police investigation concerning this important case;


4. demande instamment à l'Azerbaïdjan d'assurer l'indépendance de la justice et de garantir les droits fondamentaux inaliénables des personnes détenues; demande aux autorités de prendre des mesures pour combler les déficiences observées lors de procès et demande instamment à cet égard au gouvernement de mettre en œuvre les recommandations du Conseil de l'Europe relatives au traitement des prisonniers politiques étant donné les témoignages nombreux et crédibles de tortures et de mauvais traitements;

4. Urges Azerbaijan to secure the independence of the judiciary and to guarantee the inherent and inalienable fundamental rights of persons under detention; calls on the authorities to take steps to remedy the deficiencies observed in trials and urges the government, in this regard, to implement the Council of Europe recommendations on the treatment of political prisoners following extensive and credible allegations of torture and ill-treatment;


Feu le père Clément Cormier, c.s.c., l'un des plus grands Canadiens de son époque, avec qui j'ai eu l'insigne privilège de travailler lorsque nous étions membres de la Commission des droits de la personne du Nouveau-Brunswick, a donné un témoignage authentique du dévouement de ces communautés religieuses qu'il convient de rappeler:

The late Father Clément Cormier, C.S.C., one of the greatest Canadians of his day, and with whom I had the unique privilege of working on the New Brunswick Human Rights Commission, gave heartfelt praise for the dedication of these religious communities when he said:


L'Union Européenne note tout particulièrement l'unanimité dont le parti au pouvoir et l'opposition ont donné le témoignage lors de cette élection.

The European Union takes particular note of the unanimous position adopted by the party in power and the opposition during this election.


Il lui faut également établir son acceptabilité sociale dans ce que j'appellerais, étant donné les témoignages entendus depuis deux ou trois mois, un environnement dans lequel les buts changent constamment.

You also have to obtain a social licence in what I would say or what I would consider, having heard testimony over the last couple of months, an environment of changing goal posts.


w