Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donné l'impression encore » (Français → Anglais) :

À l'issue de la réunion du cabinet d'aujourd'hui, vous avez donné l'impression encore une fois que les pommes de terre pourront traverser la frontière et que tout ira bien.

After the cabinet meeting today, you again gave the impression that in fact the potatoes are moving and that it's going to work out.


De même, en Espagne, le chevauchement horizontal entre les activités d'Unipapel et de Spicers CE sur le marché de la vente en gros des consommables d’impression (produits pour l'impression dans les bureaux tels que les cartouches d'encre ou les toners) ne soulève pas de problème de concurrence étant donné que l'augmentation des activités dues à la concentration est très faible et que l'entité issue de la concentration aura encore des concurrents ...[+++]

A horizontal overlap between Unipapel's and Spicers' CE activities in the market for the wholesale of printing consumables (products used for printing in the offices, such as cartridges or toners) in Spain, will raise no competition concerns either, because the increment due to the concentration is very low and the merged entity would still face a number of competitors.


Le présent rapport ne donne pas encore de réponse complète à cette question, car il est soumis à certaines limitations. Il doit donc être considéré comme un rapport intermédiaire, qui expose une première impression des enseignements acquis.

This report does not yet provide comprehensive answer, as it is subject to certain limitations; it should therefore be regarded as an interim report that presents a first impression of the experience gained.


Le présent rapport ne donne pas encore de réponse complète à cette question, car il est soumis à certaines limitations. Il doit donc être considéré comme un rapport intermédiaire, qui expose une première impression des enseignements acquis.

This report does not yet provide comprehensive answer, as it is subject to certain limitations; it should therefore be regarded as an interim report that presents a first impression of the experience gained.


Dans une certaine mesure, cela donne l’impression que le Parlement n’opère pas dans le cadre du traité de Lisbonne, ou qu’il n’existe même pas encore.

To some extent, this gives the impression that Parliament is not operating within the framework of the Treaty of Lisbon, or does not even exist yet.


Votre réponse m’a donné l’impression que la Commission était ignorante de la situation réelle, qu’elle ne disposait pas des informations requises, ou encore qu’elle tentait d’envoyer promener les députés.

From your answer, I received the impression that the Commission is either unaware of the true situation, is not informed, or is trying to brush off MEPs.


Je voudrais encore formuler une remarque: le libellé adopté dans le rapport de M. Sterckx donne l’impression d’une tentative d’imposer des sanctions en cas de retard de trains.

Perhaps just one further remark; the wording adopted in the Stercx report comes across as an attempt to impose penalties in the event of trains being delayed.


Je voudrais encore formuler une remarque: le libellé adopté dans le rapport de M. Sterckx donne l’impression d’une tentative d’imposer des sanctions en cas de retard de trains.

Perhaps just one further remark; the wording adopted in the Stercx report comes across as an attempt to impose penalties in the event of trains being delayed.


Les États-Unis ont donné la nette impression au cours des derniers jours qu’ils excluent la négociation, qu’ils menacent de ne pas signer d’accord bilatéral et, pire encore, de conclure à la place des accords bilatéraux sur les dossiers passagers avec les États membres.

The United States have given the acute impression over the last few days that they preclude negotiation, that they are threatening not to sign a bilateral agreement and, instead, to conclude even worse bilateral agreements on the PNR with the Member States.


L'autre contribution majeure est venue des exportations nettes: des taux de croissance à deux chiffres en volume ont été enregistrés tant pour les exportations que les importations l'année dernière, et les exportations n'ont pas vraiment donné l'impression encore de souffrir de la détérioration de l'environnement international.

Net exports were the other major support to growth. Double-digit annual growth rates have been recorded for both export and import volumes during last year, with only few signs that exports have started to feel the bite from the deteriorating world environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné l'impression encore ->

Date index: 2021-07-04
w