Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné des résultats assez remarquables " (Frans → Engels) :

C'est un résultat assez remarquable auquel les gens ne prêtent guère attention.

This is rather a significant achievement that we don't get a lot of attention for.


Parce que, en ce qui concerne le blanchiment, vous avez tout à fait raison Monsieur Rack, cela a quand même donné des résultats assez satisfaisants au niveau européen.

When it comes to money laundering, you are quite right, Mr Rack: there have been some quite satisfactory results at European level.


Vous n’êtes pas sans savoir qu’il s’agit d’un domaine où les programmes nationaux de réforme ont donné des résultats assez décevants, car ils nous amèneraient, en moyenne, à 2,2% pour 2010 au lieu des 3% souhaités.

You will be aware that this was an area in which the national reform programmes produced rather disappointing results, for they would, on average, have brought us up to 2.2% by 2010 instead of the desired 3%.


D'après les renseignements que j'ai recueillis en effectuant des recherches sur la question, il me semble évident que le recours aux cellules souches adultes a donné des résultats assez remarquables pour le traitement de maladies comme le Parkinson, la sclérose en plaques et d'autres maladies débilitantes.

In my reading of the literature as I have researched this, it seems clear to me that the use of adult stem cells, in terms of research and the kind of successes that adult stem cell research has had in terms of treating diseases like Parkinson's, MS and other debilitating diseases, has been quite remarkable.


Étant donné que nous avons un défi plus important à relever sur le plan linguistique entre autres en Asie, à votre avis devrait-on prioriser nos ressources, particulièrement étant donné les résultats assez négatifs que nous avons obtenus récemment de l'Union européenne?

Given the fact we have a bigger hill to climb linguistically and in other ways in Asia, do you think there's room for some real change there in prioritization of our resources, especially considering the pretty negative results we've been getting lately from the EU?


1. Mieux partager l'information sur les ressources disponibles, les savoir-faire, ainsi que les stratégies et les pratiques qui ont donné des résultats au niveau national. La base de données de la Commission recense les moyens de secours potentiellement disponibles. Assez rudimentaire pour le moment, elle contient principalement des informations sur les équipes d’intervention.

1. Better sharing of information on available resources, expertise and successful strategies and practices at national level: The Commission database identifies the potentially available assistance. At present this database is fairly basic and contains mainly information on intervention teams.


La Commission fonde sa décision sur des enquêtes insuffisantes et incomplètes et ne dispose pas d’assez d’éléments pour prouver que l’expérience a donné des résultats insatisfaisants.

The Commission supports its decision by deficient and incomplete enquiries and has insufficient evidence to substantiate that the experiment has led to unsatisfactory results.


Cette philosophie générale pratiquée au Québec est un grand succès puisque les statistiques démontrent que cette approche a donné des résultats absolument remarquables.

The general philosophy in Quebec has been quite successful; the statistics indicate that there have been absolutely remarkable results with delinquent youth.


Barcelone a donné des résultats, Barcelone a impliqué des progrès et nous avons travaillé de concert pendant une période assez longue, en collaborant tout particulièrement avec ce Parlement, en consentant un effort important, pour pouvoir arriver à ces résultats.

Barcelona produced results. Barcelona made progress insofar as, for a considerable amount of time, we have been working shoulder to shoulder, with particular cooperation from Parliament, making a considerable effort to enable those results to be produced.


Les investissements en Asie du Sud-Est, surtout en Chine et, dans une certaine mesure, en Corée, ont donné des résultats vraiment remarquables.

The investments in Southeast Asia, primarily China and to some extent Korea, have proven to be terrific successes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné des résultats assez remarquables ->

Date index: 2022-01-15
w