Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jamais vu
Jamais-vu
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "donnerons jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes solidaires des Ukrainiens et nous ne donnerons jamais la moindre légitimité aux actes commis par le régime de Poutine en Ukraine en participant aux conférences internationales grotesques dont il cherche précisément à tirer une certaine légitimité.

We stand with the people of Ukraine and we will offer no legitimacy to the Putin regime's actions in Ukraine when it comes to these farcical international conferences on which it tries to pull out some legitimacy.


Je suis allée à des rencontres avec des parents et des représentants des services de protection de l'enfance, et les travailleurs sociaux disaient : « Vous êtes inutile », ou « C'est votre dernière chance, » ou « Nous ne vous donnerons jamais une autre chance».

When I have gone to meetings with parents and child welfare, workers have said, ``You are useless,'' or ``This is your last chance,'' or, ``We will never give you another chance'.


Si, en réaction aux événements du 11 septembre, nous réagissons avec excès et abandonnons ou ralentissons ce qui a fait la grandeur de nos deux pays, alors nous donnerons aux terroristes une victoire beaucoup plus importante qu'ils n'auraient jamais pu espérer.

If in response to the events of September 11 we engage in excess and shut out or slow down what has made both our countries great, then we will have given the terrorists a far greater victory than they could have hoped to achieve.


Je voudrais toutefois vous rassurer et vous dire que nous ne donnerons jamais notre consentement.

I would, however, like to assure you that we will never grant our consent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, cette «Europe des projets» ne pourra jamais décoller tant que les gouvernements des États membres n’expliqueront pas à leurs populations ce qu’ils font ensemble avec Bruxelles et pourquoi ils le font et tant que nous ne donnerons pas à l’Union l’argent et les compétences légales pour mettre en œuvre des initiatives comme la politique énergétique commune, laquelle livre une bataille incessante contre les blocages exercés au Conseil, à l’instar de nombreuses autres initiatives en matière de justice et d’affaires intérieures, ...[+++]

But this ‘Europe of Projects’ can never get off the ground until Member State governments explain to their people what they are doing together in Brussels and why, and until we give the Union the money and the legal powers to push through initiatives like the common energy policy, which faces an uphill struggle against blocking forces in the Council, as too do many other initiatives in the field of justice and home affairs, for example, where the absence of qualified majority voting so often results in stalemate.


Quel genre de message donnerons-nous au monde si nous persistons à baisser les bras devant le plus grand défi collectif que notre planète ait jamais porté?

What kind of message will we be sending the world if we persist in giving up before the greatest collective challenge ever faced by our planet?


Le premier volet de la feuille de route auquel nous nous attaquerons porte sur le nettoyage du gâchis qu'on nous a laissé ici à Ottawa; à cette fin, nous donnerons aux Canadiens un gouvernement transparent, comptable de son action et, ce qui est le plus important, un gouvernement honnête, et nous veillerons à ce que le scandale des commandites ou quoi que ce soit de comparable ne puisse jamais se reproduire.

The first leaf we will turn over involves the cleaning up of a mess left for us here in Ottawa by providing Canadians with open, accountable and, most important, honest government and ensuring that the sponsorship scandal or anything like it can never happen again. The key to this will be the new federal accountability act which will change the way business is done in Ottawa.


Parce que sans plus d’infrastructures - en particulier les pipelines, mais aussi dans d’autres domaines -, nous ne pourrons jamais apporter la sécurité énergétique à ce continent et nous ne donnerons pas à l’Europe le nouveau coup de pouce technologique nécessaire.

Because without more infrastructure – pipelines in particular, but in other areas as well – we will never be able to give this continent energy security and we will not give Europe the corresponding new technological boost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnerons jamais ->

Date index: 2023-04-19
w