Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donnera un signal fort montrant " (Frans → Engels) :

En augmentant ses investissements dans les pays en développement et en se montrant plus actif dans la coopération au développement, le secteur privé envoie un signal fort quant au rôle important qu'il peut jouer pour contribuer à la croissance inclusive et durable dans les pays en développement.

By increasing its investment in developing countries and playing a more active part in development cooperation, the private sector is sending a powerful signal about the important role it can play in contributing to inclusive and sustainable growth in developing countries.


Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «La décision d'aujourd'hui envoie un signal fort aux entreprises, montrant qu'elles doivent respecter tous les aspects du règlement de l'UE sur les concentrations, y compris l'obligation de fournir des informations exactes.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Today's decision sends a clear signal to companies that they must comply with all aspects of EU merger rules, including the obligation to provide correct information.


En augmentant ses investissements dans les pays en développement et en se montrant plus actif dans la coopération au développement, le secteur privé envoie un signal fort quant au rôle important qu'il peut jouer pour contribuer à la croissance inclusive et durable dans les pays en développement.

By increasing its investment in developing countries and playing a more active part in development cooperation, the private sector is sending a powerful signal about the important role it can play in contributing to inclusive and sustainable growth in developing countries.


Notre proposition envoie un signal fort montrant que nous ne pouvons rester sans rien faire, pendant que des femmes tombent dans la pauvreté par manque de protection sociale.

Our proposal sends a strong signal that we cannot stand by while women fall into poverty through a lack of social protection.


C’est un signal fort, montrant que de telles mesures ne peuvent être utilisées comme instrument protectionniste pour stimuler l’industrie nationale aux dépens de la concurrence étrangère», a déclaré le commissaire européen au commerce, Karel De Gucht.

It sends a clear signal that such measures cannot be used as a protectionist tool to boost domestic industry at the expense of foreign competition," said EU Trade Commissioner Karel De Gucht".


Et je voudrais, à cette occasion, répondre aux collègues de la GUE qui ont déposé quelques amendements, dont je peux comprendre l’intérêt sur le fond, mais je voudrais quand même souligner le fait que la Confédération européenne des syndicats s’est encore adressée au président des groupes politiques, il y a quelques jours, pour dire que l’adoption de cette directive, sans amendement, serait un signal fort montrant que le progrès social au niveau de l’Union européenne est nécessaire et possible et que l’Europe sociale vit encore.

I understand where these amendments are coming from, in essence, but I should nevertheless like to emphasise the fact that the European Trade Union Confederation once again spoke to the chairmen of the political groups, a few days ago, to say that the adoption of this directive, in unamended form, would send a strong signal that social progress at EU level was both necessary and possible, and that social Europe was still alive.


En ce sens, je suis convaincue que le Parlement européen, au cours du vote de demain, donnera un signal fort et décisif en appelant les États membres à s’engager dans une mise en œuvre concrète et opportune.

In this sense, I am convinced that the European Parliament, in tomorrow’s vote, will give a strong and decisive signal by calling on Member States to commit themselves to concrete and timely implementation.


Je suis convaincu, et je parle ici au nom de mon collègue Louis Michel, que l’avis conforme du Parlement européen donnera un signal fort aux États membres et accélèrera les procédures de ratification internes.

I am convinced, and I am speaking on behalf of my colleague Louis Michel, that the assent of the European Parliament will send a strong signal to the Member States and will speed up the internal ratification procedures.


- (EN) J’ai voté pour une déclaration sur la conférence ministérielle de l’OMC qui envoie un signal fort montrant que le développement doit rester au cœur des discussions du cycle de Doha.

I voted for a statement on the WTO Ministerial Conference which sends a strong signal out that development should remain the focus of discussions in the Doha round.


La Commission espère qu'en arrêtant des mesures concrètes et en convenant des domaines prioritaires, le Conseil européen donnera un signal fort montrant que les dirigeants européens sont déterminés à transformer l'Europe en une véritable société de l'information.

The Commission hopes that by endorsing concrete policy actions and reaching agreement on the priority areas, the European Council will give a strong signal that European leaders are determined to transform Europe into a genuine Information Society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnera un signal fort montrant ->

Date index: 2021-03-06
w