Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donner l'impression—nous devrions " (Frans → Engels) :

Dans ce comité, avant d'enfreindre la loi—nous ne le faisons peut-être pas, mais avant même d'en donner l'impression—nous devrions savoir de quoi nous parlons.

At this committee, before we break the law—we may not be, but before we even hint at doing that—we should know what we're talking about.


Oui, il est formidable que nous soyons saisis d'une mesure législative aujourd'hui et c'est un pas dans la bonne direction, mais nous ne devrions pas essayer de donner de fausses impressions, car la mesure législative n'est qu'une facette de la solution.

Yes, it is great to see that we have legislation before us today and it is a step in the right direction, but we should not try to give false impressions because the legislation is only one aspect of this.


Le principal message est que nous ne devrions pas donner au public l'impression qu'avec ce projet de loi, il n'est plus nécessaire de demander à la police d'intervenir dans le genre de situation dont il s'occupe.

The main message was that we ought not to be leaving the public with the impression with this bill that there is no longer a requirement to engage the police in whatever issue they might be dealing with.


Quel conseil devrions-nous donner à notre ministre des Affaires étrangères pour faire avancer le projet de façon à ce que tous les pays se sentent inclus? Nous ne voulons pas donner l'impression que c'est un Australien qui a rédigé la charte et qu'un Canadien l'a appuyé, mais plutôt que Vanuatu, la Zambie et le Kenya ont eu un rôle à jouer et que la charte les interpelle également?

What advice should we give our foreign minister to move this project forward in a way that embraces all countries and does not look like an Australian drafted it and a Canadian is supporting it, but Vanuatu, Zambia and Kenya have a role in this and it is theirs?


Nous ne devrions jamais donner l’impression que cette Assemblée puisse un jour avoir d’autre vues.

We should never give the impression that this House could ever take a different view.


La Libye n’a pas encore démontré qu’elle avait l’intention de faire des réformes et nous ne devrions pas donner l’impression de jouer double jeu simplement parce qu’il y a tant de pétrole et de gaz dans ce pays.

Libya has not yet shown any intention of reform and we should not create the impression of applying double standards just because there is so much oil and gas in that country.


Nous devrions éviter de donner cette impression, même si la Commission doit alors en décevoir certains à une étape ultérieure.

We should try to avoid creating that impression, even at the risk of the Commission having to disappoint people at a later stage.


Nous ne devrions jamais donner l'impression que nous participons à l'installation et à la destitution de gouvernements, même des gouvernements non démocratiques, sur l'ordre des Nations Unies.

We should not be seen to be installing and deposing governments, even non-democratic governments, at the behest of the UN.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner l'impression—nous devrions ->

Date index: 2024-11-14
w