considérant que, dans l'esprit de la convention des Nations unies, il importe que la Communauté contribue aux efforts accomplis pour lutter contre le trafic de
drogue par les pays producteurs ; que, dans ce cadre, il convient de prévoir des mécanismes particuliers pour assurer la (1) JO no L 144 du 2.6.1981, p. 1 (2) JO no L 90 du 2.4.1987, p. 3. surveillance des produits figurant au tableau II de l'annexe lorsqu'ils font l'objet d'échanges avec lesdits pays, même s'il est certain que, de manière gén
érale, ces produits donnent lieu à un commerce ...[+++]licite important ; que la collaboration des pays en question doit être recherchée pour assurer une meilleure surveillance des échanges concernés; Whereas, in the spirit of
the United Nations Convention, the Community should contribute to efforts to combat
drug trafficking by producer countries ; whereas, in this connection, special machinery should be introduced for (1) OJ No L 144, 2.6.1981, p. 1 (2) OJ No L 90, 2.4.1987, p. 3. monitoring the products listed in Table II of the Annex where they are the subject of trade with those countries, despite the fact that in general these products give rise to much lawful trade ; whereas the cooperation of the countries concerned shoul
...[+++]d be sought to ensure better monitoring of such trade;