Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donne les résultats que certains laissent supposer " (Frans → Engels) :

Dans le cadre de ce vaste débat, il faudrait commencer par se demander s'il est prouvé que l'incarcération d'un plus grand nombre de gens pendant de plus longues périodes donne les résultats que certains laissent supposer?

As a starting place, in terms of this broader debate, is there any evidence that incarcerating more people for longer periods of time has the effect some would suggest it does?


La mesure importante concernant les nominations à des postes clés a donné des résultats mitigés, certaines procédures se déroulant de manière ouverte, transparente et fondée sur les mérites, alors que d'autres prêtent le flanc à la critique pour cause d'ingérence politique.

The important measure of key appointments shows a mixed picture, with some procedures running in an open, transparent and merit-based way whilst others are open to criticism on the grounds of political interference.


La Commission constate que le ciel unique européen, créé en 2004, n’a pas donné les résultats escomptés dans certains domaines clés tels que le processus d’intégration dans des blocs d’espace aérien fonctionnels, le contrôle de la circulation aérienne, la rentabilité et l’efficacité globale du réseau aérien européen.

The Commission states that the Single European Sky, created in 2004, has not delivered the expected results in some key areas such as the process of integration within functional airspace blocks, air traffic control, cost-efficiency and the efficiency of the European air network as a whole.


Le ciel unique européen n’a pas donné les résultats escomptés dans certains domaines importants.

SES has not delivered the expected results in some important areas.


Pour qu'une stratégie de financement donne des résultats, il faut disposer de fonds mais aussi savoir gérer et maîtriser un certain nombre d'autres éléments moins "palpables".

Developing a successful financing strategy involves not only access to funds but improved management and other 'softer' elements.


Au niveau national, certains États membres ont élaboré des programmes nationaux de prévention du gaspillage alimentaire qui ont d'ores et déjà donné des résultats concrets [2].

At national level, some Member States have developed national food waste prevention programmes which have already delivered concrete results[2].


La mesure importante concernant les nominations à des postes clés a donné des résultats mitigés, certaines procédures se déroulant de manière ouverte, transparente et fondée sur les mérites, alors que d'autres prêtent le flanc à la critique pour cause d'ingérence politique.

The important measure of key appointments shows a mixed picture, with some procedures running in an open, transparent and merit-based way whilst others are open to criticism on the grounds of political interference.


La mesure importante concernant les nominations à des postes clés a donné des résultats mitigés, certaines procédures se déroulant de manière ouverte, transparente et fondée sur les mérites, alors que d'autres prêtent le flanc à la critique en raison des ingérences politiques observées.

The important measure of key appointments shows a mixed picture, with some procedures running in an open, transparent and merit-based way whilst others are open to criticism on the grounds of political interference.


Ces mesures préviennent les récidives dans 60 à 70 p. 100 des cas; l'incarcération, quant à elle, ne prévient qu'environ 40 p. 100 des récidives. Nous avons enfin trouver un nouveau système qui donne des résultats pour certains criminels, mais le gouvernement a tenté d'adopter un projet de loi qui éliminerait ces mesures pour la vaste majorité des crimes.

We have finally come upon a new system that is having some effect on certain levels of criminals, but the government tried to pass a bill that would eliminate this for the vast majority of crimes.


Le vérificateur recommande au gouvernement de s'assurer que le processus de sélection des commissaires donne des résultats plus certains et que les nominations ou les renominations à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié tiennent compte de qualités requises qui sont à la mesure de la complexité des importantes attributions de la commission.

The auditor recommends that the government ensure that the selection process for board members provides greater certainty; and that appointments or reappointments to the Immigration and Refugee Board are based on the qualifications needed to respond to the complexity of the board's important tasks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne les résultats que certains laissent supposer ->

Date index: 2021-04-29
w