Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donne le cpsca nous permettront " (Frans → Engels) :

Étant donné les craintes de ralentissement économique qui se manifestent dans la foulée des événements du 11 septembre, nous pensons qu'il va être très important de chercher dans le budget à trouver des formules gagnantes pour tout le monde qui nous permettront d'atteindre de multiples objectifs, trouver des ouvertures qui nous permettront à la fois de stimuler l'économie et de poursuivre notre effort de protection de l'environnement.

Given the fears that now exist about an economic slowdown in light of the events of September 11, we think it's going to be very important in the budget to look for opportunities, win-win opportunities, that allow us to achieve multiple goals, opportunities that allow us to both stimulate the economy and pursue environmental protection.


Tandis que nous déclarons dans la résolution qu’il est nécessaire d’engager des sommes considérables pour réparer les dégâts, nous devons orienter notre attention et notre action sur les investissements et les initiatives consacrés à la protection de l’environnement, au reboisement et à la protection de la végétation, étant donné que ces mesures permettront de réduire les coûts de réparation des dégâts occasionnés à l’environnement.

While we are claiming in the resolution that it is necessary to pledge substantial amounts to repair the damage, we must shift our attention and our action to investments and initiatives for environmental protection, reforestation and the protection of vegetation, given that these will reduce the costs of repairing environmental damage.


Celle-ci nous a donné de bons conseils qui nous permettront d'être plus transparents et de rendre de meilleurs comptes au Parlement.

She has given some good advice on what we can do to be even more transparent and more accountable to Parliament.


Afin de nous adapter aux effets du changement climatique, nous avons besoin d’un mécanisme de financement qui nous donne des chiffres exacts concernant les montants qui doivent être investis dans des technologies vertes qui permettront de créer de nouveaux emplois, chose qui est si nécessaire pendant cette période de crise.

In order to adapt to the effects of climate change, we need a funding mechanism, providing exact figures for the sums which need to be invested in green technologies which create new jobs, something which is so necessary during this crisis period.


Notre analyse de la situation et les précieuses perspectives que donne le CPSCA nous permettront d'éclairer davantage le processus de prise de décision dans l'industrie de l'automobile, ce qui nous aidera aussi à axer nos efforts collectifs vers la croissance de ce secteur clé.

Our analysis of the situation and the valuable insights of the CAPC will enable us to shed more light on the decision-making process in the automotive industry, which will also help us direct our common efforts to the growth of this key sector.


Nous ne sommes pas parvenus à un accord total, mais j’espère, étant donné que le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, était également à Riyad hier, que les décisions prises permettront d’évoluer dans la bonne direction.

A full agreement was not reached, but my hope, given that the Secretary-General of the United Nations, Mr Ban Ki-moon, was also in Riyadh yesterday, is that the decisions taken there may be decisions that move in the right direction.


Notre analyse de la situation et les précieuses perspectives que donne le conseil nous permettront d'éclairer davantage le processus de prise de décisions dans l'industrie de l'automobile, ce qui nous aidera aussi à axer nos efforts collectifs vers la croissance de ce secteur clé.

Our analysis of the situation and the council's valued insights will enlighten the auto sector's decision-making process, which will also help us focus our collective efforts on the growth of this key sector.


Ils ont annoncé qu'ils vont travailler là-dessus, à Industrie Canada, et nous, à la table du CPSCA, nous sommes intéressés à la manière dont cela peut se faire, et peut-être avons-nous aussi été un peu perplexes que cela se fasse en dehors du processus du CPSCA en tant que tel. Si, quand ils présenteront cette politique, il se trouve qu'ils n'ont pas plus ou moins pris les conseils et recommandations de tous les intervenants au CPS ...[+++]

They have announced they're working on it at Industry Canada, and we at the CAPC table have been interested in how that's happening, and perhaps a bit perplexed that's it's happening separately from the CAPC process itself. If, as they come forward with that policy, it turns out that they didn't more or less take the advice and the recommendations all the stakeholders came up with at CAPC, then there's going to be a lot of disappointment and people wondering why they went through the exercise.


Nous avons déjà vécu des expériences qui nous permettront de collaborer à l’avenir: citons notre travail au sein de la Convention européenne, qui a donné lieu à un projet satisfaisant de traité constitutionnel et qui a intensifié notre sentiment de confiance mutuelle.

We already have behind us experiences that will enable us to work together in the future, namely our work in the European Convention, which has led to a good draft of the Constitutional Treaty and has deepened our sense of mutual trust.


Les résultats de ce questionnaire, qui ont été analysés par les services et qui ont donné naissance à un document, selon moi, d'excellente qualité, nous permettront, je l'espère, de pouvoir dépasser assez rapidement les formalités au Parlement et au Conseil.

The result of this questionnaire, which has been studied by the services, is a document, in my opinion, of extremely high quality, which I hope will enable us to get through the Parliamentary and Council procedures reasonably quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne le cpsca nous permettront ->

Date index: 2023-04-27
w